Tolkieniano.com

Cara Amica, Caro Amico,
Tolkieniano.com è il blog che "ospita" la mia collezione di libri, oggetti, discografia, stampe etc ispirata al mondo narrato da John Ronald Reuel Tolkien.
In questo sito troverai le sole info relative agli oggetti che dal 1996 ho acquistato o ricevuto in dono. Troverai, ad esempio, le diverse edizioni straniere del Signore degli Anelli o de Lo Hobbit, i libri di o su Tolkien, le stampe, le statue, le monete e i francobolli prodotti in Nuova Zelanda, i diversi LP/CD che dal 1960 ad oggi hanno raccontato o musicato le opere tolkieniane.
Curiosità e news tolkieniane. E tanto altro ancora.
Una semplice vetrina creata per condividere con altri amici collezionisti tolkieniani la passione per la Terra di Mezzo.

Buona navigazione.

Tolkieniano

Riepilogo

Aggiornameto 15 novembre 2009 :
Libri di Tolkien: 340
Libri su Tolkien: 116
Stampe/Calendari: 261
Oggettistica: 1043
Musica/Drammatizzazioni: 64
Video: 60
Totale: 1884

The lord of the Rings e la Wedgwood

Due pezzi dell'originale collezione di piatti in fine ceramica cinese della serie "The Lord Of The Rings Plates" della esclusiva Danbury Mint prodotta dalla inglese Wedgwood, 
Di questi due pezzi, purtroppo, non posseggo i certificati in quanto comprati da un 'non  collezionista' che ha pensato bene di non conservarli. Entrambi i piatti riortano, sul fronte, disegni del famoso illustratore tolkieniano Ted Nasmith. 
Sul retro di entrambi, oltre all'indicazione del titolo dell'opera raffigurata, si legge "Wedgwood, Bone China, Made in England. Not for food use - food consumed from this vessel may be harmful."
Le misure di entrambi sono di circa 20 cm di diametro per un peso di circa 300g.






Titolo: The Anger of the Mountain
Autore: Ted Nasmith
Collezione: The Lord of the Rings
Serie: Danbury Mint
Produzione: Wedgwood







Titolo: Green Hill Country

Autore: Ted Nasmith
Collezione: The Lord of the Rings
Serie: Danbury Mint
Produzione: Wedgwood


Grazie alle Edizioni Mediterranee esce Sir Gawain e il Cavaliere Verde



 Grazie alle Edizioni Mediterranee gli appassionati tolkieniani, e non solo, possono leggere la prima edizione della celeberrima traduzione di J.R.R. Tolkien del Sir Gawain e il Cavaliere Verde. Il noto Romanzo allitterativo scritto in medio inglese nel tardo XIV secolo, è un romanzo cavalleresco che senza dubbio deve molta della sua popolarità proprio al lavoro del filologo e professore oxoniense.

 

Presto una recensione





 
Titolo: Sir Gawain e il Cavaliere Verde
Sottotitolo: Perla e Sir Orfeo
Autore: J.R.R. Tolkien
A cura di: Christopher Tolkien
Postfazione: Franco Cardini
Traduzione: Sebastiano Fusco
Editore: Edizioni Mediterranee (Orizzonti dello Spirito 87), Roma, 2009
Edizione: 1° ed., pagine 192, prezzo € 12.90

ISBN: 978-88-272-2050-4
Copertina: illustrazione di John Howe




Note di copertina
Un cavaliere completamente verde irrompe della corte di re Artù e chiede di essere decapitato, sfidando Gawain un anno dopo.

Un uomo perde la sua preziosa perla tra l'erba di un giardino e ha la visione del Paradiso.
L'antico mito di Orfeo ed Euridice si rinnova in un ambiente medievale.

Avventura, magia, esoterismo, misticismo, amore e morte in tre testi del XIV secolo riscritti per i lettori di oggi dall'autore de Il Signore degli Anelli nel suo stile affascinante e inimitabile.


Indice


Prefazione, di Christopher Tolkien



Introduzione


 Nota del Traduttor


 Sir Gawain e il Cavaliere Verde 


 Perla


 Sir Orfeo


Il Congedo di Sir Gawain 


Glossario


Postfazione, di Franco Cardini


Secrets of Middle-Earth!

 



Titolo: Secrets of Middle-Earth Inside Tolkien's - The Lord of the Rings
Tipologia: 4 DVD con cofanetto
Titoli: The Hobbit, The Fellowship of the Ring, The Two Towers, The Return of the King
Produttore: Kultur International Video 
Distributore: Kultur International Video 
Soggetto: I romanzi di J.R.R. Tolkien
Sceneggiatura: Robert DiNapoli
Montaggio: Chris Gormlie
Musiche: Paul Farrer
Formato: B.N., Color, documentario
Durata: 240'
Intervistati: Bob Carruthers, Ian Collier, Patrick Curry, Greg Hildebrandt, Tim Hildebrandt, Jo Marriott, John Tolkien, Priscilla Tolkien, J.R.R. Tolkien (immagini d'archivio), Rayner Unwin (immagini d'archivio)


Note di copertina


Discover the hidden secrets of Middle-Earth on a unique journey into the heart of J.R.R. Tolkien's The Lord of the Rings. Peter Jackson's acclaimed film versions of J.R.R. Tolkien's The Lord of the Rings trilogy have spurred an interest in all things Tolkien. As moviegoers the world over have fallen in love with his creations, a fair number have turned to the source to get the full story. Striking while the iron is hot, a group of Tolkien devotees in the UK has produced the four-part Secrets of Middle-Earth: Inside Tolkien's The Lord of the Rings. Each disc in this set focuses on one book, laying out the complete story of The Hobbit and The Lord of the Rings in a series of documentaries stitched together out of archive footage, interviews with Tolkien's family and acquaintances, talking head appearances by Tolkien experts, and generous helpings of plot summary and explanation. This set is composed of four discs, one focusing on The Hobbit and one for each volume of the Lord of the Rings trilogy. Each disc contains one main documentary dealing with its respective book, as well as a number of small featurettes.





Inside Tolkien's The Hobbit


Note di Copertina


Follow the thrilling journey of Bilbo Baggins, Gandalf, and the dwarves to th Misty Mountains and beyond, in search of treasure and revenge. Learn more about intriguing characters like Thorin Oakenshield, the Elves, Goblins, and Smaug the Great Worm; as well as the themes and sources behind these remarkable creations.
Using the recollections of those closest to J.R.R. Tolkien - including his children Christopher and Priscilla, offical biographer Humphrey Carpenter, and publisher Raynoer Unwin -this film also tells the intriguing story of how The Hobbit and Lord of the Rings became the best selling works in the history of fiction publishing. Illustrated thorughout by the stunning images of the Brothers Hildebrandt - the foremost fantasy artist of our time - this magical program brings the world of Middle-Earth spectacularly to life.



Extra Features
1. The Brothers Hildebrandt: The Art of Middle-Earth
2. Mostly Autumn: Music inspired by The Lord of the Rings
3. Tolkien: His Life and Work



Menu


Chapteri1: Introduction
Chapter 2: Oxford
Chapter 3: Commercial Success
Chapter 4: The Mind of Tolkien
Chapter 5: Fame



 


Inside Tolkien's The Fellowshp of the Ring


Note di Copertina

Discover the hidden secrets of Middle-Earth on a unique journey into the heart of J.R.R. Tolkien's The Fellowship of the Ring.
Using the latest mapping techniques and the brilliant art of the Brothers Hildebrandt, follow the journey of Frodo and the rest of the Fellowship day by day. Visit fantastic locations throughout Middle-earth, including Isengard, the Mines of Moria, and Barad-dur - the Fortress of Sauron. Learn more about intriguing characters such as the White Wizard Saruman, Galadriel and Elrond, Lord of Rivendell.
This magical and entertaining program also reveals the influences that shaped Tolkien's remarkable work and examines the intricate themes that he wove into this great epic. Featuring amazing new insights by reknowned authorities, this film takes you deeper into this great book than aver before.



Extra Features
1. An illuminating conversation with Tim and Greg Hildebrandt

2. Tolkien: His Life and Work - A personal look at the man behind Middle-earth
3. Mostly Autumn: Music inspired by The Lord of the Rings


Menu


Chapteri1: Introduction
Chapter 2: The Back Ground
Chapter 3: Concerning Hobbits
Chapter 4: The Journey Begins
Chapter 5: The Old Forest
Chapter 6: The Barrowdowns
Chapter 7: Bree to RIvendell
Chapter 8: After the Council
Chapter 9: Lothlorien and Beyond



 


Inside Tolkien's The Two Towers



Note di Copertina

Discover the hidden secrets of Middle-Earth on a unique journey into the heart of J.R.R. Tolkien's The Two Towers!
This essential DVD features a detailed analysis of the underlyng of this great epic, Tolkien's sources and influences, and the languages of Middle-earth. It sheds light on Gandalf and the rest of the Fellowship and takes an insightful look of Orcs, Ents, Elves, Dwarves, and others.
Amazing 3-D mapping techinques illuminate the world of Middle-earth, based on Tolkien's original drawings and texts. Visit Fangorn Forest, the stronghold of Helm's Deep, Saruman's fortress of Isengard, and the lands of Tohan and Mordor. Trace the journeys of the characters day by day, inravel intricacies of the plot, and hear Michael Stanton - the world's leading Tolkien authority - explain why The Lord of the Rings has always been so a popular. Now you can begin to understand the full extent of the world behind J.R.R. Tolkien's amazing creation!



Extra Features
1. An illuminating conversation with Tim and Greg Hildebrandt
2. Tolkien: His Life and Work - A personal look at the man behind Middle-earth
3. Mostly Autumn: Music inspired by The Lord of the Rings



Menu


Chapteri1: Introduction
Chapter 2: Rohan
Chapter 3: Fangorn
Chapter 4: The Orcs
Chapter 5: Edoras
Chapter 6: The Palantir
Chapter 7: Shelob
Chapter 8: Widening Horizons
Chapter 9: The Atomic Bomb



 


Inside Tolkien's The Return of the King



Note di Copertina

Discover the hidden secrets of Middle-Earth on a unique journey into the heart of J.R.R. Tolkien's The Return of the King.
This magical and highly entertaining guide features a complete analysis of The Return of the King, with remarkable new infights into Tolkien and his work by renowned international authorities, including author Patrick Curry (Defending Middle-earth) . This powerful program takes you deeper into this great book than ever before.
Using the latest advances mapping techniques and the celebrated art of the Brothers Hildebrandt, visit fantastic location throughout Middle-earth, including Minas Tirith, the capital city of Gondor, and Harad, the eastern ally of Mordor. Learn more about the fascinating characters of Aragorn, Eowyn, Gollum, and others, as the hidden themes and influences that shaped Tolkien's remarkable work are fully revealed.




Extra Features
1. The Brothers Hildebrandt: The Art of Middle-Earth
2. Mostly Autumn: Music inspired by The Lord of the Rings
3. Tolkien: His Life and Work


Menu


Chapteri1: Introduction
Chapter 2: The Riders of Rohan
Chapter 3: Eowyn and Pippin
Chapter 4: The Siege Begins
Chapter 5: The Woses
Chapter 6: The House of Healing
Chapter 7: Frodo and Sam
Chapter 8: Tolkien and Success
Chapter 9: The Denouement

La Leggenda di Sigurd & Gudrun... finalmente in Italia

 



Finalmente arriva in Italia l'edizione italiana dell'inedito di J.R.R. Tolkien e curato dal figlio Christopher, così come avvenuto per tutte le opere postume delll'autore de Il Signore degli Anelli da Il Silmarillion a quest'ultima opera.
L'opera uscita in Inghilterra alcuni mesi fa e che finalmente, grazie alla Bompiani, approda in Italia, non tratta della Terra di Mezzo, ma ci porta a conoscere il Tolkien fiflogo e grande conoscitore delle saghe del Nord.




Titolo: La Leggenda di Sigurd & Gudrún
Autore: J.R.R. Tolkien
A cura di: Christopher Tolkien
Traduzione: Riccardo Valla
Postfazione all'edizione italiana: Gianfranco de Turris
Edizione: Bompiani, Milano, 1° ed. 2009, pagine 436
Copertina: Particolare dell'intarsio del portale della Chiesa di Hylestad, Norvegia, Werner Forman Archive / Universitetets Oldsaksamling, Oslo
Progetto grafico: Polystudio
Note: Copertina rigida e sovraccoperta



Note di copertina


Dopo I Figli di Hùrin, dalle ancora non del tutto esplorate miniere letterarie di J.R.R. Tolkien emerge, grazie alle incessanti ricerche del figlio Christopher, un nuovo, prezioso inedito, per la gioia degli appassionati del "padre" di Il Signore degli Anelli e delle saghe nordiche. A esse, infatti, e in particolare al ciclo di Sigurd e Gudrun, si rifà il grande narratore inglese ispirandosi all'Edda, alla Canzone dei Nibelunghi e alla Saga dei Volsunghi. Ecco allora susseguirsi prima le eroiche e tragiche avventure di Sigurd, l'uccisore del drago Fahnir che custodisce l'oro dei Nibelunghi, sino alla conquista della valchiria Brynhildr che Sigurd risveglierà dal suo sonno magico per poi inoltrarsi sul sentiero di un terribile destino sposando Gudrun, inconsolabile vedova di Sigurd, di cui seguiamo, con tutta la suspense che l'epica autentica sa suscitare, la personale storia di vendetta che ricorda una tragedia greca trasportata nel Nord Europa. Una storia che passa attraverso il matrimonio con il malvagio re degli Unni, Atli attirato da Gudrun in una vera e propria trappola mortale. Un poema che affonda le sue radici nelle antichissime epopee mitiche della tradizione occidentale restistuendocene l'afflato inconfondibile insieme a una sensibilità fantastica del tutto contemporanea, che da più di mezzo secolo continua ad affascinare lettori di ogni nazione e di ogni età.

Indice

Prefazione

Introduzione

Introduzione all'Edda Poetica
di J.R.R. Tolkien
 

§1. L'Edda in prosa di Snorri Sturluson
§2. La Saga dei Volsunghi (Volsunga Saga)
§3. Il testo delle composizioni poetiche
§4. La scrittura dei nomi norreni
§5. La metrica delle composizioni poetiche
§6. Note di J.R.R. Tolkien sulle composizioni poetiche

Nota alla traduzione

Völsungakviða en nýja
[Il Nuovo Lai dei Volsunghi]
Upphaf (L'inizio)
I Andvara-gull (L'oro di Andvari)
II Signý
III Dauði Sinfjötla (La morte di Sinfjötli)
IV Fœddr Sigurðr (La nascita di Sigurd)
V Regin
VI Brynhildr
VII Guðrún
VIII Svikin Brynhildr (Brynhild tradita)
IX Deild (Conflitto)

Commento alla Völsungakviða en nýja

Guðrúnarkviða en nýja (Il Nuovo Lai di Gudrún)

Commento alla Guðrúnarkviða en nýja

Appendice A
Una breve storia delle origini della leggenda
§1. Attila e Gundicaro
§2. Sigmund, Sigurd e i Nibelunghi

Appendice B
La profezia della Veggente

Appendice C
Frammenti di un canto eroico su Attila in antico inglese
di J.R.R. Tolkien

Postfazione all'edizione italiana
di Gianfranco de Turris

Tolkien in .... Mondolibri




Questa serie di 5 volumi, che consiste ne Il Signore degli Anelli, Lo Hobbit Annotato, Racconti incompiuti, Racconti perduti e Racconti ritrovati, è stato pubblicata da Mondolibri su Licenza RCS.
I volumi si presentano cartonati con tela azzura e sul dorso è riportato il titolo del volume e il nome dell'autore.
Ogni volume presenta una sovraccoperta con immagini che, a onor del vero, nulla hanno a che fare con i racconti tolkieniani se non quelli di ricordare vaghi ambientazioni medievali.









Titolo: Il Signote degli Anelli
Autore: J.R.R. Tolkien
A cura di Quirino Principe
Edizione: Mondolibri, Milano, 2002 (su Licenza RCS), pagine 1378
Traduzione: Vicky Alliata di Villafranca
 Introduzione: Elémire Zolla
Copertina: Karl Friederich Schinkel, Chiesa gotica su una roccia sul mare (1815)
Note: Traduzione riveduta e corretta in collaborazione con la Società Tolkieniana Italiana; Mappa TdM


Note di copertina
Il Signore degli Anelli è un romanzo d'eccezione, al di fuori del tempo: chiarissimo ed enigmatico semplice e sublime. Esso dona alla felicità del lettore ciò che la narrativa del nostro secolo sembrava incapace di offrire: avventure in luoghi remoti e terribili, episodi d'inesauribile allegria, segreti paurosi che si svelano a poco a poco, draghi crudeli e alberi che camminano, città d'argento e di diamante poco lontane da necropoli tenebrose in cui dimorano esseri che spaventano solo al nominarli, urti giganteschi di eserciti luminosi e oscuri; e tutto questo in un mondo immaginario ma ricostruito con cura meticolosa, e in effetti assolutamente verosimile, perché dietro i suoi simboli si nasconde una realtà che dura oltre e malgrado la storia: la lotta, senza tregua, fra il bene e il male. Leggenda e fiaba, tragedia e poema cavalleresco, il romanzo di Tolkien è in realtà un'allegoria della condizione umana che ripropone in chiave moderna i miti antichi.


Indice
    Introduzione di Elémire Zolla
    Nota bio-bibliografica
    Nota del Curatore

    Prologo
      1. A proposito degli Hobbit
      2. A proposito dell'erba-pipa
      3. L'Ordinamento della Contea
      4. A proposito della scoperta dell'Anello
      Nota sulla documentazione della contea
      
    Parte prima
    LA COMPAGNIA DELL'ANELLO
    LIBRO PRIMO
      
    I. Una festa a lungo attesa
    II. L'ombra del passato
    III. In tre si è in compagnia
    IV. Una scorciatoia che porta ai funghi
    V. Una congiura smascherata
    VI. La Vecchia Foresta
    VII. Nella casa di Tom Bombadil
    VIII. Nebbia sui Tumulilande
    IX. All'insegna del Puledro Impennato
    X. Grampasso
    XI. Un coltello nel buio
    XII. Fuga al Guado

    LIBRO SECONDO

    I. Molti incontri
    II. Il Consiglio di Elrond
    III. L'Anello va a sud
    IV. Un viaggio nell'oscurità
    V. Il ponte di Khazad-dûm
    VI. Lothlórien
    VII. Lo Specchio di Galadriel
    VIII. Addio a Lórien
    IX. Il Grande Fiume
    X. La Compagnia si scioglie
    
    Parte seconda
    LE DUE TORRI
    LIBRO TERZO
    
    I. L'addio di Boromir
    II. I Cavalieri di Rohan
    III. Gli Uruk-hai
    IV. Barbalbero
    V. Il Cavaliere Bianco
    VI. Il re del Palazzo d'oro
    VII. Il Fosso di Helm
    VIII. La via che porta a Isengard
    IX. Relitti e alluvioni
    X. La voce di Saruman
    XI. Il Palantír
    
    LIBRO QUARTO
    
    I. Sméagol domato
    II. L'attraversamento delle Paludi
    III. Il Cancello Nero è chiuso
    IV. Erbe aromatiche e stufato di coniglio
    V. La finestra che si affaccia a occidente
    VI. Lo stagno proibito
    VII. Viaggio sino al Crocevia
    VIII. Le scale di Cirith Ungol
    IX. La tana di Shelob
    X. Messer Samvise e le sue decisioni

    Parte terza
    IL RITORNO DEL RE
    LIBRO QUINTO

    I. Minas Tirith
    II. Il passaggio della Grigia Compagnia
    III. L'adunata di Rohan
    IV. L'assedio di Gondor
    V. La cavalcata dei Rohirrim
    VI. La battaglia dei Campi del Pelennor
    VII. Il rogo di Denethor
    VIII. Le Case di Guarigione
    IX. L'ultima discussione
    X. Il Cancello Nero si apre

    LIBRO SESTO

    I. La Torre di Cirith Ungol
    II. La Terra d'Ombra
    III. Monte Fato
    IV. Il Campo di Cormallen
    V. Il Sovrintendente e il Re
    VI. Molte Separazioni
    VII. Verso Casa
    VIII. Percorrendo la Contea
    IX. I Porti Grigi

    APPENDICI
    A) Annali dei Re e Governatori
      I. I Re Númenoreani
      II. La Casa di Eorl
      III. Il popolo di Durin
      
    B) Il calcolo degli anni
    
    C) Alberi genealogici
    
    D) Calendario della Contea valido per tutti gli anni
    
    E) Scrittura e pronunzia
      I. Pronunzia di parole e nomi propri
      II. Scrittura
      
    F) Notizie etnografiche e linguistiche
      I. Popoli e lingue della Terza Era
      II. A proposito della traduzione 



 


Titolo: Lo Hobbit Annotato
Autore: J.R.R. Tolkien
Annotato da Douglas A. Anderson
Traduzione di The Hobbit: Elena Jeronimidis Conte
Edizione: Mondolibri (su Licenza RCS), Milano, 2004, pagine 396
Copertina: Joseph Wright of Derby, Paesaggio con arcobaleno, veduta nei pressi di Chersterfield (1795 c.)



Note di copertina
"Se vi piacciono i viaggi fuori dal confortevole e accogliente mondo occidentale, oltre il Confine delle Terre Selvagge, per poi tornare a casa, e pensate di poter provare un certo interesse per un umile eroe, ecco la storia di questo viaggio e di questo viaggiatore. Il periodo è il tempo antico fra l'Età Fatata e il dominio degli Uomini, quando la famosa foresta di Bosco Atro esisteva ancora e le montagne erano piene di pericoli. Nel percorso verrete a imparare molte cose (come è capitato a lui) su Uomini Neri, Orchi, Nani ed Elfi e potrete dare uno sguardo alla storia e alla politica di un'epoca trascurata ma molto importante. Infatti il signor Bilbo Baggins andò in visita a vari personaggi di rilievo; ebbe una conversazione con il drago Smog; fu presente alla Battaglia dei Cinque Eserciti. Tutto ciò è tanto più singolare in quanto egli era uno Hobbit. Finora gli Hobbit sono stati trascurati nella storia e nella leggenda, forse perché - in genere - preferivano le comodità alle emozioni. Questo resoconto, fondato sui ricordi di un anno elettrizzante nella vita solitamente tranquilla del signor Baggins, vi darà un'idea abastanza chiara di questo rispettabile popolo che adesso (a quanto si dice) sta diventando piuttosto raro. non amano il rumore."
J.R.R. Tolkien



Indice
        Prefazione

        Introduzione
    
     1  Una riunione inaspettata
     2  Abbacchio arrosto
     3  Un breve riposo
     4  Su e giù
     5  Indovinelli nell'oscurità
     6  Dalla padella alla brace
     7  Una strana dimora
     8  Mosche e ragni
     9  Barili a garganella
    10  Un'accoglienza calorosa
    11  Sulla soglia
    12  Notizie dall'interno
    13  Era questa la nostra casa?
    14  Fuoco e acqua
    15  Le nubi si addensano
    16  Un ladro nella notte
    17  Scoppia il temporale
    18  Il viaggio di ritorno
    19  L'ultima tappa
    
    Appendici
    Bibliografia
    Mappa delle Terre Selvagge
    Referenze







Titolo: Racconti incompiuti
Autore: di J.R.R. Tolkien
Edizione: Mondolibri (su Licenza RCS), Milano, 2003, pagine 614

A cura di Christopher Tolkien
Introduzione, note, appendici, indice, mappe di: Christopher Tolkien
Copertina: foto Ag. Corbis/Grazia Neri



Note di copertina
Alla definizione del vastissimo corpus narrativo di J.R.R. Tolkien mancavano questi Racconti incompiuti, che il figlio dello scrittore, Christopher, ha amorosamente raccolto e conservato per anni, e che qui pubblica con l'apparato di note, appendici, indici, necessario alla loro piena comprensione e al loro inquadramento anche "storico" nell'universo tolkieniano. Va però subito detto che molto spesso questi racconti "incompleti" appaiono in effetti in sé conclusi e perfetti, e anzi da annoverare tra le espressioni più alte dell'arte di J.R.R. Tolkien, e ne fanno fede - ma è soltanto un esempio - "Narn i Hîn Húrin" e "Aldarion e Erendis". Impegnato a lungo nella progettazione e stesura della sua grande favola, Il Signore degli Anelli, lo scrittore continuò per decenni a sviluppare temi e filoni, per poi riporre questi suoi testi nel cassetto perché gli sembravano non immediatamente integrabili nel disegno generale: rami collaterali, spesso però di fondamentale importanza sia formale che contenutistica, appartenenti ai due "momenti" principali della produzione tolkieniana, il mitologico esemplificato dal Silmarillion, e il favolistico (Il Signore degli Anelli, Tom Bombadil, Lo Hobbit, Albero e Foglia, eccetera).
Sono racconti che in ordine di tempo (il tempo "altro" di quel colossale arazzo, policromo quanto coerente e unitario, che è l'opera di Tolkien) vanno dai Primi Giorni della Terra-di-mezzo alla fine della Guerra dell'Anello; e vi si legge, tra l'altro, come Gandalf riuscì a spedire i Nani a Hobbiville, quel che accadde allorché il dio del mare, Ulmo, si rivelò a Tuor sorgendo dalle acque sulla costa del Beleriand, qual era l'organizzazione militare dei Cavalieri di Rohan, com'era fatta l'Isola di Númenor, come si svolse la Battaglia dei Campi Iridati, e ancora tutto quello che le "antiche cronache" narrano dei Cinque Stregoni, delle Palantíri, della leggenda di Amroth... Per gli innumerevoli fedeli di J.R.R. Tolkien, è questo il necessario completamento, e insieme la chiave ai molti enigmi lasciati insoluti, del Signore degli Anelli e del Silmarillion, con i quali forma in realtà una trilogia: un libro destinato a coloro che non s'accontentano delle vicende, dei "fatti", ma vogliono esplorare fino in fondo la Terra-di-mezzo con i suoi linguaggi, le sue leggende, i suoi sviluppi politici, le sue genealogie, come pure a chi apprezza soprattutto il succedersi, qui continuo, incalzante, di episodi, personaggi, eventi tragici, grotteschi, patetici. Dove i racconti sono rimasti allo stato frammentario, le lacune sono state colmate dal figlio dello scrittore con spiegazioni, rimandi alle opere già note; la partecipe traduzione di Francesco Saba Sardi ha contribuito a sciogliere i nodi d'un testo spesso arduo.
Questo, che è l'estremo e postumo messaggio del grande scrittore inglese, è dunque il fastigio che corona splendidamente l'edificio narrativo e filologico del "creatore d'un intero mondo" (Auden). Nani, elfi, il Signore Oscuro e il drago Glaurung, uomini buoni e cattivi, orchi, eroi e vigliacchi, guerrieri e maghi, briganti e navigatori, re e regine, per l'ultima volta sfilano sotto lo sguardo incantato del lettore-spettatore, concludendo l'enorme ciclo del suo indimenticabile epos.



Indice
    Introduzione
    
    Parte prima
    LA PRIMA ETÀ
        I. Tuor e il suo arrivo a Gondolin
       II. Narn i Hîn Húrin
    
    Parte seconda
    LA SECONDA ETÀ
        I. Descrizione dell'Isola di Númenor
       II. Aldarion ed Erendis: la moglie del marinaio
      III. Il lignaggio di Elros: Re di Númenor
       IV. La storia di Galadriel e Celeborn e di Amroth Re del Lórien
      
    Parte terza
    LA TERZA ETÀ
        I. Il disastro dei Campi Iridati
       II. Cirion ed Eorl e l'amicizia di Gondor e Rohan
           1. Gli Uomini del Nord e i Carrieri
           2. La cavalcata di Eorl
           3. Cirion ed Eorl
           4. La Tradizione di Isildur
      III. La cerca di Erebor
       IV. La caccia all'Anello
           1. Il viaggio dei Cavalieri Neri stando al racconto che Gandalf ne fece a Frodo
           2. Altre versioni del racconto
           3. Su Gandalf, Saruman e la Contea
        V. Le Battaglie dei Guadi dell'Isen
      
      Parte quarta
        I. I Drúedain
       II. Gli Istari
      III. Le Palantíri
  
     Indice dei nomi 





Titolo: Racconti perduti
Autore: J.R.R. Tolkien
Edizione: Mondolibri (su Licenza RCS), Milano, 2003, pagine 444

A cura di Christopher Tolkien
Traduzione: Cinzia Pieruccini
Copertina: Paul Bril, paesaggio fantastico n. 18 - Galleria Borghese, Roma fotoAgenzia Scala



Note di copertina
Il ciclo dei racconti di J.R.R. Tolkien, ormai noto in tutto il mondo, rappresenta la prima opera di grande respiro dello scrittore inglese. Questa serie di storie brevi, iniziata nel 1916, si affianca alla famosa "trilogia" de Il Signore degli Anelli, che sta conoscendo una rinnovata fortuna presso i lettori, gli appassionati e gli studiosi di narrativa mitologico-fiabesca. Racconti perduti, che fa seguito a Racconti ritrovati, è il secondo volume che Christopher Tolkien ha ricavato da vecchi quaderni appartenuti a suo padre. Alcune di queste storie si richiamano direttamente a opere come Il Silmarillion, mentre altre esistono solo come schema o appunto che Christopher ha raccolto e analizzato per ricostruirne poi la forma definitiva. Fra le vicende riunite nel presente volume spicca "Il racconto di Tinúviel": è l'intreccio d'amore fra la figlia del re degli Elfi, la più bella fra tutte le damigelle, e lo Gnomo Beren. Intanto il popolo dei boschi deve controbattere il dilagante potere del malvagio Melko. Nel racconto "Turambar e Foalókë", l'eroico Uomo Úrin resiste a Melko, il quale si vendica costringendo a una sorte maligna la sposa e i figli di Úrin. Ne "La caduta di Gondolin", gli Gnomi vivono in una città segreta, al sicuro dalle minacce di Melko. Ne "La Nauglafring", Úrin recupera un tesoro dal quale nasceranno splendidi gioielli, fra i quali la favolosa ma nefasta Collana dei Nani che contiene il Silmaril di Beren. Il volume Racconti perduti riunisce anche altre vicende e brani di narrazione ed è arricchito dai commenti e dalle note di Christopher Tolkien. Si accresce così il valore di questa raccolta, che rappresenta una nuova pietra miliare nella narrativa Fantasy del Ventesimo secolo.


Indice
Introduzione

I. Il racconto di Tinúviel
Note e Commento

II. Turambar e il Foalókë
Note e Commento

III. La caduta di Gondolin
Note e Commento

IV. La Nauglafring
Note e Commento

V. Il racconto di Eärendel

VI. La storia di Eriol o Ælfwine e la conclusione dei racconti
Ælfwine d'Inghilterra

Appendice
Nomi dei Racconti perduti - Parte seconda

Indice dei nomi






Titolo: Racconti ritrovati
Autore: J.R.R. Tolkien
Edizione: Mondolibri (su Licenza RCS), Milano, 2003, pagine 350

A cura di Christopher Tolkien
Traduzione: Cinzia Pieruccini
Copertina: Paul Bril, paesaggio fantastico n. 13 - Foto Ag. Scala



Note di copertina
Universo fantastico di immagini e di personale mitologia, i Racconti Ritrovati segnano l'inizio della creazione fiabesca di J.R.R. Tolkien. Vi si trovano, in forma germinale e perciò misteriosa e allusiva, i grandi temi narrativi del cosmo tolkieniano, che accompagneranno poi per decenni la sua straordinaria produzione: la Musica degli Ainur, con la quale il dio supremo dà forma al mondo; i grandi Dèi - gli Ainur appunto - che si innamorano della loro stessa creazione e vi si rifugiano, edificando le dimore leggendarie; la lotta mai conclusa contro Melko, il dio enigmatico e maligno che ha insinuato nell'armonia degli elementi la dissonanza dell'estremo gelo e del fuoco implacabile; l'avvento nel mondo degli Elfi, creature di Ilúvatar, il «Padre celeste», destinate a tornare nella patria originaria dopo un viaggio denso di sofferenze indicibili... Nella magica Casetta del Gioco Perduto proprio gli Elfi inscenano dinanzi agli occhi di Eriol, il marinaio assetato di avventura e di antiche conoscenze, queste storie del mondo che precedono la nascita del genere umano. E che rivivono nel suo cuore come sogno di una terra fatata, ma sempre reinventata - o ritrovata - grazie alla fiaba. Iniziati tra il 1916 e il 1917, quando l'Autore aveva solo venticinque anni, i Racconti ritrovati, primo volume di una trilogia che racchiude il nucleo fondamentale della mitologia di Tolkien, sono qui accompagnati dal puntuale commento di Christopher Tolkien, il figlio del grande scrittore, commento che offre la chiave di lettura e l'ideale raccordo con gli altri celebri testi del «ciclo» tolkieniano, e in particolare con il Silmarillion.


Indice
Introduzione

I. La Casetta del Gioco Perduto
Note e Commento

II. La Musica degli Ainur
Note e Commenti

III. L'avvento dei Valar e la costruzione di Valinor
Note e Commento

IV. L'incatenamento di Melko
Note e Commento

V. L'avvento degli Elfi e la costruzione di Kôr
Note e Commento

VI. Il furto di Melko e l'Ottenebramento di Valinor
Note e Commento

VII. La fuga dei Noldoli
Note e Commento

VIII. Il racconto del Sole e della Luna
Note e Commento

IX. L'Occultamento di Valinor
Note e Commento

X. Il racconto di Gilfanon: il travaglio dei Noldoli e l'avvento dell'Umanità
Note

Appendice: Nomi dei Racconti ritrovati - Parte Prima

Indice dei nomi

Un box per i primi 25 anni....













Questo cofanetto, comunemente conosciuto come "Silver Jubilee Special Edition", è stato prodotto negli Stati Uniti tra il 1981 e il 1984, in occasione del 25° anniversario della pubblicazione de Il Signore degli Anelli. 
I volumi vedono una rivisitazione delle copertine con nuovi disegni di Darrel K. Sweet con l'aggiunta di colori diversi per ogni volume. 
Tutti e quattro i volumi, The Lord of the Rings e The Hobbit, sono raccolti in un cofanetto color oro con impressi i simboli Elfici e Numenoreani disegnati da Tolkien.


 Nello specifico:
1. Faccia superiore: "Numenorean Tile"
2. Faccia laterale destra: "Feanor"; "Idril Celebrindal" e "Earendil"
3. Faccia laterale sinistra: "Elwe"; Luthien Tinuviel" e "Finwe"
4. Dorso: "luthien Tinuviel" e "Fingolfin".


Titolo: The Lord of the Rings and The Hobbit Gold Box
Volumi: "The Fellowship of the Rings", The Two Towers",  "The Return of the King" e "The Hobbit"

Autore: J.R.R. Tolkien
Edizione: Ballantine Book, New York, 1981
Illusytazioni copertina: Darrel K. Sweet
Illustrazioni Box: J.R.R. Tolkien




Il Cacciatore di Draghi, edizione Einuadi del 1988




Titolo: Il Cacciatore di Draghi
Autore: J.R.R. Tolkien
Curatori dell'edizione pubblicata in Italia: Carlo Minoia e Mariateresa Bordonali
Traduzione: Camillo Pennati
Edizione: Einaudi editore (Letture per la scuola media 77), Torino, 1988, pagg. 132
Copertina: Pauline Diana Baynes


Note di copertina
Siamo in Inghilterra, durante il Medioevo. Un tranquillo contadino di nome Giles si trova coinvolto senza volerlo in una caccia al drago dai contorni fiabeschi. Mano a mano che gli eventi si susseguono, Giles capisce che la caccia può trasformarsi per lui in un grosso affare...
Autore di libri famosi che hanno conquistato i lettori grandi e piccoli, come Lo Hobbit, l'inglese Tolkien conferma in questa storia ironica e divertente la sua bravura nel mescolare il fantastico alla precisione e alla concretezza dei particolari. Anche se in queste pagine si aggirano draghi e giganti, Tolkien ci racconta qualcosa che incontriamo nella vita di tutti i giorni.




Indice
Nota introduttiva di Carlo Minoia


Il Cacciatore di Draghi


Proemio
Capitolo primo
Capitolo secondo
Capitolo terzo
Capitolo quarto
Capitolo quinto
Commiato

Apparato didattico a cura di Mariateresa Bordonali

Tolkien in Italia negli anni '70... una Dimensione Cosmica






Sarà un caso o semplice fortuna, ma a 20 anni esatti (settembre 1979 - settembre 2009) fnialmente, dopo alcuni anni di ricerca, sono riuscito ad acquistare questo numero di Dimensione Cosmica, "rivista di Fantascoienza e Fantasy" (come recita il sottotitolo).
Questa numero speciale dedicato a Tolkien, oltre ad essere un "pezzo" da includere in ogni collezione degna di nota, ha per me un valore strettamenmte personale e identitario in quanto rivivono, in queste pagine ingiallite,  gli anni che hanno visto Tolkien amato e apprezzato da una comunità di giovani che a distanza di 20 anni esatti, si ritrovano affermati giornalisti Rai, uomini di cultura, docenti universitari. Molti che ho avuto modo di conoscere e stimare.
Scrivevo che forse è un caso, ma esattamente dopo 20 anni ho tra le mani questo splendido pezzo di storia che è un ennessimo, ma fondamentale, tassello per quella che è la fantastica storia del mondo creato da Tolkien nel nostro Paese.






Titolo: Dimensione Cosmica
Tipologia: Rivista bimestrale di fantascienza e fantasy 
Diretta da: Michele Martino.
Editore: Marino Solfanelli Editore, Pescara, Anno III n. 5/6 maggio agosto 1979, pgg. 40
Note: Numerodoppio Speciale Tolkien



Sommario



Perché leggiamo Tolkien, di Gianfranco De Turris 
La biografia di Tolkien, articolo di Luigi De Anna 
Il mago di Oxford, articolo di Marco Tarchi 
Miti e simboli, saggio di Gianfranco De Turris e Sebastiano Fusco 
Tolkien tra fuga e speranza, saggio di Michele Martino 
Il mondo degli Hobbit, articolo di Riccardo Leveghi 
Tolkien, il testo e la tradizione, articolo di Carlo Pagetti e Oriana Palusci 
The Hobbit, saggio critico di Carlo Pagetti 
 Alternanza strutturale nel primo capitolo di The Hobbit, saggio di Oriana Palusci 
Aragorn superstar, articolo di Franco Cardini 
Sapienza del fantastico e demonia del mondo moderno, saggio di Alex Voglino 
Tolkien e poi più?, saggio di Emanuela Avallone e Alex Voglino 
A un passo dal piccolo popolo, saggio di Giuseppe Lippi 
Bibliografia critica dei saggi su Tolkien, a cura di Marco Tarchi 
The middle earth news, a cura di Sergio Giuffrida 
Altre notizie, rubriche, recensioni

Un Hobbit... all'euroclub


Titolo: Lo Hobbit, o la riconquista del tesoro
Autore: J.R.R. Tolkien
Traduzione: Elena Jeronimidis Conte
Edizione: Euroclub, Milano, 1° ed. 1980 pagine 348
Illustrazioni: b/n e colore, mappe bicrom.
Mappe e illustrazioni: J.R.R. Tolkien
Illustrazione di copertina: Enrico Paoletti


Note di copertina
Lo Hobbit è il libro con cui Tolkien ha presentato per la prima volta, nel 1937, il foltissimo mondo mitologico del Signore degli Anelli, che ormai milioni di persone conoscono in tutti i suoi minuti particolari - caso quanto mai raro di favola moderna che sia diventata un vero linguaggio comune per i suoi lettori.
Tra i protagonisti di tale mondo sono gli Hobbit, minuscoli esseri «dolci come il miele e resistenti come le radici di alberi secolari», che formano un popolo «discreto e modesto, amante della calma e della terra ben coltivata», timidi, capaci di «sparire veloci e silenziosi al sopraggiugere di persone indesiderate», con un'arte che sembra magica ma è «unicamente dovuta a un'abilità professionale che l'eredità, la pratica e un'amicizia molto intima con la terra hanno reso inimitabile». Se non praticano la magia, gli Hobbit però finiscono sempre in mezzo a feroci vicende magiche, come capita appunto a Bilbo Baggins, eroe di questa storia, che il grande «mago bianco» Gandalf coinvolgerà in un'impresa apparentemente disperata: la riconquista del tesoro custodito dal drago Smog. Bilbo incontrerà così ogni sorta di avventure, assieme ai tredici nani suoi compagni e all'imprevedibile Gandalf, che appare e scompare, lasciando cadere come per caso insegnamenti decisivi.
Violentemente sbalzato dalla idilliaca Hobbitopoli oltre il Confine delle Terre Selvagge, fra gole, foreste incantate e minacciose montagne, il pacifico Bilbo si scoprirà capace di affrontare prodigi e orrori: il mostruoso Gollum, i ragni giganti, i perfidi orchi, il drago Smog e infine la Battaglia dei Cinque Eserciti, scontro fra le forze benigne e maligne, eternamente opposte, per il bramato e fatale possesso del tesoro. Ma l'avvenimento più importante è il ritrovamento, apparentemente casuale, di un anello magico che era finito in possesso di Gollum. In questo fatto è il germe della grande saga che Tolkien proseguirà nel Signore degli Anelli, dove sarà riproposto un tema inesauribile: che cosa fare dell'Anello del Potere?


Indice


Indice delle illustrazioni
La mappa di Thror ill. J. R. R. Tolkien

1. Una riunione inaspettata
2. Abbacchio arrosto
3. Un breve riposo
4. In salita e in discesa
5. Indovinelli nell'oscurità
6. Dalla padella nella brace
7. Strani alloggi
8. Mosche e ragni
9. La botte piena, la guardia ubriaca
10. Un'accoglienza calorosa
11. Sulla soglia
12. Notizie dall'interno
13. Era questa la nostra casa?
14. Acqua e fuoco
15. Le nuvole si addensano...
16. Un ladro nella notte
17. ...e scoppia il temporale
18. Il viaggio di ritorno
19. L'ultima tappa
Terre selvagge ill. J. R. R. Tolkien

Una tazza da vero "Signore"


Oggetto: Tazza  de "The Lord of the Rings"
Produttore: Tolkien Ent. Ltd
Dimesioni: H 9 cm, D 8 cm
Colore: Bianca opaca con scritte in colore nero

La Tazza è un regalo per chi si abbona alla serie "Il Signore degli Anelli - Modelli per collezionisti" prodotta dalla New line Cinema e distribuita in Italia dalla De Agostini in edicola, da qualche settimana.
La serie è stata distribuita in Italia, sempre dalla De Agostini, nel 2004 e prevedeva inizialmente 60 modelli che alla fine hanno visto aggiungersi altri 60 per un totale di 120 modelli.

I modelli sono davvero fatti bene e riproducono fedelmente i personaggi della trilogia jacksoniana. Io avevo iniziato la prima serie nel 2004, solo che dal 60° numero in poi ho solo acquistato i personaggi che più attiravano la mia attenzione. Grazie ad un appassionato di modelli in piombo, non interessato nello specifico alla trilogia tolkieniana, ho potuto aggiungere questa tazza alla mia collezione. Un oggetto non previsto  come regalo,nella prima uscita del 2004.

Un tris di "postcards" ispirate a Tolkien

Queste che vi presento, sono tre raccolte di cartoline raffiguranti il mondo creato da Tolkien.
Ogni "book" contiene 20 illustrazioni realizzate dai più noti e importanti illustratori tolkieniani nei rispettivi temi: Draghi, Hobbit e Terra di Mezzo.




Titolo: Tolkien's Dragons & Monsters
Edizione: Harper Collins Paperbacks, Londra, 2° ed. 1993, pp. 20
Illustrazioni: Colore
Note: ogni cartolina-immagine riporta sul retro titolo e autore dell'opera.


Indice


1. The Balrog di Ted Nasmith
2. Smaug di Roger Garland
3. Shelob di Alan Lee
4. The Lieutenant of the Black Tower of Barad-dur di John Howe
5. The Fall of Gondolin di Roger Garland
6. Turambar and Glorund di John Howe
7. Smaug di Carol Emery Phenix
8. Eowyn and the Nazgul di John Howe
9. Shelob di Ted Nasmith
10. The Death of Glaurung di Inger Edelfeldt
11.Thù as Wolf More Grest di Roger Garland
12. The Stone Trolls di Alan Lee
13. The Lord of Nazgul di Roger Garland
14. Nazgul di Ted Nasmith
15. Shelob di Roger Garland
16. The Death of Smaug di John Howe
17. Glaurung di Roger Garland
18. The Great Goblin di John Howe
19. Morgoth and the King of the Noldor di Ted Nasmith
20. Glorfindel and the Balrog di John Howe




Titolo: Tolkien's Hobbit
Edizione: Harper Collins Paperbacks, Londra, 1° ed. 1997, pp. 20
Illustrazioni: Colore
Note: ogni cartolina-immagine riporta sul retro titolo e autore dell'opera.


Indice


1. An Unexpected Party di John Howe
2. Rough Steps Going up the Lonely Mountain di Gerd Renshof e Ron Ploeg
3. Captured by Spiders di Alan Lee
4. Gandalf di Roger Garland
5. Bridge to Rivendell di Alan Lee
6. Smaug di Capucine Mazille
7. Eagles to the Rescue di Roger Garland
8. The Trolls di Gerd Renshof e Ron Ploeg
9. A Hobbit Dwelling di John Howe
10. Thorin's Map di Alan Lee
11. Barrels out of Bond di Pauline Baynes
12. The Game of Riddles di Cor Blok
13. Into the Mountains di Alan Lee
14. An Unexpected Party di David Wenzel
15. In the House of Beorn di Capucine Mazille
16. Thorin's Arrival di Alan Lee
17. Gandalf di John Howe
18. The Battle of the Five Armies di Capucine Mazille
19. View over Mirkwood di Alan Lee
20. Bilbo Flies on Eagle's Wings di Gerd Renshof e Ron Ploeg






Titolo: Tolkien's Middle-Earth
Edizione: Harper Collins Paperbacks, Londra, 2° ed. 1993, pp. 20
Illustrazioni: Colore
Note: ogni cartolina-immagine riporta sul retro titolo e autore dell'opera.


Indice


1. Hobbiton di Roger Garland
2. Green Hill Country di Ted Nasmith
3. Old Man Willow di John Howe
4. The Shire di Roger Garland
5. An Unexpected Morning Visit di Ted Nasmith
6. Rivendell di Ted Nasmith
7. The Falls of Rauros di Roger Garland
8. Minas Tirith di John Howe
9. Hobbiton di Alan Lee
10. Two Towers of Valinor di Roger Garland
11. The Golden Hall di Alan Lee
12. The Company of the Ring Approaching Caradhras di John Howe
13. Pelagir and the River Anduin di Roger Garland
14. Farewell to Lorien di Ted Nasmith
15. Old Man Willow di Alan Lee
16. Minas Tirith at Dawn di Ted Nasmith
17. Rivendell di Alan Lee
18. The Glitterling Caves of Anglarond di Ted Nasmith
19. Minas Tirith di Roger Garland
20. Fangorn Forest di Alan Lee

Giles, l'agricoltore tolkieniano



Titolo: Il Cacciatore di Draghi
Autore: J.R.R. Tolkien

Traduzione dall'inglese: Camillo Pennati
Illustrazioni di: Pauline Diana Baynes
Edizione: Einaudi, Torino, 1986 6° ris., pgg. 72
Copertina: Illustrazione di Diana Pauline Baynes
Note: Il volume fa parte della collana Einaudi "Libri per Ragazzi". e corrisponde al numero 58 della serie, così come stampato sul dorso e a pagina 71.


Note di copertina


Siamo in un'Inghilterra di molti e molti secoli fa, quand'era divisa in tanti regni ognuno con un re. Nei pressi di un villaggio del Regno di Mezzo abita Giles con la moglie e un cane di nome Garm. Il tempo trascorre calmo finché un giorno compare da quelle parti un gigante smarrito che fa strage di bestiame e raccolti. Giles, con il coraggio della disperazione, imbraccia il trombone e gli esplode una sventagliata di cocci e ferrame in faccia: il gigante se ne va credendo che il luogo sia infestato dai tafani. È la fama e la gloria, tant'è che il Re per riconoscenza invia in dono a Giles una spada magica.
Ma ecco che un giorno da quelle medesime parti infierisce un drago ben più feroce e distruttore. Come può l'eroe sprangarsi in casa tutto tremante di paura? Così in sella alla sua giumenta, seguito, s'intende, da Garm, Giles se ne parte di malavoglia e impaurito a cacciarlo...
Il resto ve lo racconterà per filo e per segno il gigante dell'inizio della storia, e in parte lo stesso Garm, gran raccontafrottole, sempre pronto a battersela con la coda fra le gambe, anche se è convinto di essere lui il vero eroe della fiaba. Ma a Garm non bisogna credere troppo.


Indice


Proemio
Giles l'Agricoltore di Ham
Commiato


Un Signore... per tappetino

Titolo: The Lord of the Ring
Tipologia: Tappetini per mouse 3D
Produttore: www.filmnz.com
Anno: 2004
Note: tappetini per mouse creati appositamente per promuovere la trilogia jacksoniana e la Nuova Zelanda.




1° visuale: Albero di Gondor
2° visuale: Albero di Gondor




1° visuale: Aragorn Re Elessar
2° visuale: Aragorn Re Elessar





1° visuale: Gollum
2° visuale: Gollum

Il Signore... in bella mostra



Nel 2006 sono stato con mia moglie in Nuova Zelanda in un viaggio /avventura straordinario. Un Paese che Tolkien avrebbe sicuramente amato e "ribattezzato" come un angolo della Terra di Mezzo dove la Natura la fa da padrone.
Durante questo viaggio, che mi ha portato a visitare alcuni luoghi che hanno ospitato le riprese della trilogia tolkieniana (Matamata su tutti dove hanno girato le immagini di Hobbiville!), non potevo non approfittare della presenza a Wellington, al Te Papa Museum, della mostra degli oggetti prodotti dalla Weta per il film di ritorno dal tour mondiale (in Europa era stata ospitata a Londra).
Una esposizione stupenda con tanti abiti, armi, ricostruzioni in scala, oggetti da far restare a bocca aperta.
Unico neo, il divieto a fotografare e riprendere e la totale assenza di un catalogo della mostra.
Unici souvenirs, a parte il cappello, sono state queste cartoline e brochure che pubblicizzavano l'evento neozelandese.




Queste sono le 5 cartoline/invito che promuovevavno l'evento. Si vedono ritratti: Gandal il Bianco, Gollum e Sam, Legolas, Aragorn e Re Elessar e Aragorn con Gimli e Legolas.
Su tutte la dicitura "The Lord of the Rings - Motion Picture Trilogy - The Exhibition"




Tutte le cartoline/invito presentano lo stesso retro dove, con sfondo la Terra di Mezzo, si vedono gli sponsor, la sigla del Te Papa Museum e lo spazio per inserire testo e indirizzo.

La rivista della Società Tolkieniana Giapponese

Nella mia collezione trova posto questa splendida raccolta proveniente direttamente dal magnifico Giappone. Si tratta della rivista prodotta dalla Società Tolkieniana Giapponese Shiro No Norite (Hiragana しろ の のりて, Katakana シロ ノ ノリテ, "The White Rider").
La Shiro Non Norite è nata nel 1981 e pubblica, solo in Giappone, tre riviste: il bollettino mensile Elanor; la rivista di approfondimento Shiro No Norite; e una rivista di discussione generale sul fantasy Kuro No Norite ("The Black Rider"). L'Associazione Shiro No Norite è uno smial della Tolkien Society, col nome di Cuiviénen.
Questa splendida raccolta mi è stata inviata dal presidente del sodalizio tolkieniano giapponese Atsuko Tsukidate qualche anno fa.





Titolo: The White Rider vol. 1 - 3
Tipo: Rivista
Autore: Società Tolkieniana Giapponese
Anno: 1982 - 1987
Edizione: Tokio, pgg. 230
Illustrazioni: 40 ca in b/n





Il vollume racchiude tre numeri della pubblicazione della Società Shiro No Norite editi rispettivamente nel 1982 (vol. 1), 1983 (vol.2) e 1987 (vol. 3).
Sono presenti molte illustrazioni in b/n in riferimento al mondo creato da Tolkien.
L'intera pubblicazione è in giapponese con brevi riferimenti in lingua inglese.



Un Signore degli Anelli in... rosso



Titolo: Il Signore degli Anelli
Autore: J.R.R. Tolkien
A cura di: Quirino Principe

Traduzione: Vicky Alliata di Villafranca
Introduzione: Elémire Zolla
Edizione: Rusconi (Narrativa Rusconi), Milano, 32° ed. 1998, pag. 1366
Copertina: Illustrazione di Luca Michelucci
Note: Con sovraccoperta, bordi delle pagine color rosso, segnalibro in raso oro e rosso


Note di copertina


Il Signore degli Anelli è un romanzo d'eccezione, al di fuori del tempo: chiarissimo ed enigmatico, semplice e sublime. Esso dona alla felicità del lettore ciò che la narrativa del nostro secolo sembrava incapace di offrire: avventure in luoghi remoti e terribili, episodi d'inesauribile allegria, segreti paurosi che si svelano a poco a poco, draghi crudeli e alberi che camminano, città d'argento e di diamante poco lontane da necropoli tenebrose in cui dimorano esseri che spaventano solo al nominarli, urti giganteschi di eserciti luminosi e oscuri; e tutto questo in un mondo immaginario ma ricostruito con cura meticolosa, e in effetti assolutamente verosimile, perché dietro i suoi simboli si nasconde una realtà che dura oltre e malgrado la storia: la lotta, senza tregua, fra il bene e il male. Leggenda e fiaba, tragedia e poema cavalleresco, il romanzo di Tolkien è in realtà un'allegoria della condizione umana che ripropone in chiave moderna i miti antichi. L'autore, John Ronald Reuel Tolkien (1892-1973) massimo studioso di letteratura inglese medievale e anglosassone, scrisse la trilogia nell'arco di quattordici anni, nel periodo in cui era professore ad Oxford. Il romanzo è venuto crescendo tra le dita allo studioso innamorato dei suoi studi severi, delle sue rune, delle sue leggende, di cui si sentono qui le molte suggestioni e risonanze: lo splendore azzurro e dorato dei paesaggi, l'orrore «celtico» di certe creature, il suono bronzeo o argenteo dei nomi di persone e di luoghi. Come scrive Elémire Zolla nella sua Introduzione, «Tolkien riparla, in una lingua che ha la semplicità dell'anglosassone o del medioinglese, di paesaggi che pare di avere già amato leggendo Beowulf o Sir Gawain o La Mort Arthur, di creature campate tra il mondo sublunare e il terzo cielo, di archetipi divenuti figure». C.S. Lewis ha scritto a sua volta: «non è immaginario il mondo che Tolkien ha proiettato, così molteplice, vero e completo nella sua intima coerenza. Nessun altro mondo è così palesemente oggettivo, purificato da ogni psicologismo individuale legato all'autore»; e Richard Hughes: «Per l'ampiezza dell'immaginazione [il romanzo] umilia ogni termine di confronto; la sua vivacità, la sua felicità narrativa trascinano il lettore da una pagina all'altra». E Auden infine: «È un libro di incredibile felicità».


Indice


Introduzione di Elémire Zolla


Nota bio-bibliografica
Nota del Curatore


Prologo
1. A proposito degli Hobbit
2. A proposito dell'erba-pipa
3. L'Ordinamento della Contea
4. A proposito della scoperta dell'Anello
Nota sulla documentazione della contea


Parte prima
LA COMPAGNIA DELL'ANELLO
LIBRO PRIMO


I. Una festa a lungo attesa
II. L'ombra del passato
III. In tre si è in compagnia
IV. Una scorciatoia che porta ai funghi
V. Una congiura smascherata
VI. La Vecchia Foresta
VII. Nella casa di Tom Bombadil
VIII. Nebbia sui Tumulilande
IX. All'insegna del «Puledro Impennato»
X. Grampasso
XI. Un coltello nel buio
XII. Fuga al Guado


LIBRO SECONDO


I. Molti incontri
II. Il Consiglio di Elrond
III. L'Anello va a sud
IV. Un viaggio nell'oscurità
V. Il ponte di Khazad-dûm
VI. Lothlórien
VII. Lo Specchio di Galadriel
VIII. Addio a Lórien
IX. Il Grande Fiume
X. La Compagnia si scioglie


Parte seconda
LE DUE TORRI
LIBRO TERZO


I. L'addio di Boromir
II. I Cavalieri di Rohan
III. Gli Uruk-hai
IV. Barbalbero
V. Il Cavaliere Bianco
VI. Il re del Palazzo d'oro
VII. Il Fosso di Helm
VIII. La via che porta a Isengard
IX. Relitti ed alluvioni
X. La voce di Saruman
XI. Il Palantír


LIBRO QUARTO


I. Sméagol domato
II. L'attraversamento delle Paludi
III. Il Cancello Nero è chiuso
IV. Erbe aromatiche e coniglio al ragù
V. La finestra che si affaccia a occidente
VI. lo stagno proibito
VII. Viaggio sino al Crocevia
VIII. Le scale di Cirith Ungol
IX. La tana di Shelob
X. Messer Samvise e le sue decisioni


Parte terza
IL RITORNO DEL RE
LIBRO QUINTO


I. Minas Tirith
II. Il passaggio della Grigia Compagnia
III. L'adunata di Rohan
IV. L'assedio di Gondor
V. La cavalcata dei Rohirrim
VI. La battaglia dei Campi del Pelennor
VII. Il rogo di Denethor
VIII. Le Case di Guarigione
IX. L'ultima discussione
X. Il Cancello Nero si Apre


LIBRO SESTO


I. La Torre di Cirith Ungol
II. La Terra d'Ombra
III. Monte Fato
IV. Il Campo di Cormallen
V. Il Sovrintendente e il Re
VI. Molte Separazioni
VII. Verso casa
VIII. Percorrendo la Contea
IX. I Rifugi Oscuri


APPENDICI
A) Annali dei Re e Governatori
I. I Re numenoreani
II. La Casa di Eorl
III. Il popolo di Durin


B) Il calcolo degli anni
C) Alberi genealogici
D) Calendario della Contea valido per tutti gli anni
E) Scrittura e pronunzia
I. Pronunzia di parole e nomi propri
II. Scrittura
F) Notizie etnografiche e linguistiche
I. Popoli e lingue della Terza Era
II. A proposito della traduzione

Le Silmarillion... la prima francese




Titolo: Le Silmarillion
Autore: J.R.R. Tolkien
A cura di: Christopher Tolkien
Traduzione dall'inglese: Pierre Alien
Editore: Christian Bourgois, Paris
Edizione: 1° ed. 1978, pagine 366
Copertina: J.R.R. Tolkien, Luthien Tinuviel


Un Signore... olandese


Titolo: In de Ban van de Ring: De Reisgenoten
Autore: J.R.R. Tolkien
Traduzione: Max Schuchart
Edizione: Utrecht/Antwerpen: Het Spectrum (Prisma Boeken), 1965 2° ed. pagine 528
Copertina: Cor Blok







Titolo: In de Ban van de Ring: De Twee Torens
Autore: J.R.R. Tolkien
Traduzione: Max Schuchart
Edizione: Utrecht/Antwerpen: Het Spectrum (Prisma Boeken), 1965 2° ed. pagine 436
Copertina: Cor Blok






Titolo: In de Ban van de Ring: De Terugkeer van de Koning
Autore: J.R.R. Tolkien
Traduzione: Max Schuchart
Edizione: Utrecht/Antwerpen: Het Spectrum (Prisma Boeken), 1965 2° ed. pagine 480
Copertina: Cor Blok

Altre storie....altre emozioni


Nella mia collezione trova posto, oltre ai tanti libri di e su Tolkien pubblicati in Italia e all'estero, oggetti, dischi etc.., anche una vasta raccolta di opere letterarie, musicali e non solo prodotte in Italia dal 1970 ad oggi.
Moltissimi sono gli oggetti, i libri o le riviste prodotte dalla cultura alternativa nata dalle molte riviste di quegli anni (Linea, Dissenso, Hobbit, Rivolta Ideale...). Tra queste anche le musiche di un noto gruppo che ha fatto la storia musicale della destra italian degli ultimi 30 anni e che si è ispirato, oltre che nel nome, ai racconti di Tolkien: La Compagnia dell'Anello. Un grupo che vede tra i suoi membri Mario Bortoluzzi (voce) e il noto Adolfo Morganti (batterista ed editore de Il Cerchio).
Questo volume raccoglie in 148 pagine tutti i testi dei tre CD (Terra di Thule, In rotta per Bisanzio e Di là dell'acqua) prodotti dalla Compagnia dell'Anello con diverse illustrazioni che ne "raccontano" alcune canzoni. Inoltre sono presenti ben 9 saggi di scrittori, critici musicali o giornalisti sulla storia di questo storico gruppo.
Su tutti il primo saggio a firma di Umberto Croppi (oggi Assessore alle Politiche Culturali del Comune di Roma) dal titolo "E poi arrivò Tolkien".

Titolo: Altre Storie - Musiche e testi della Trilogia
Autore: La Compagnia dell'Anello
Edizione: Associazione Compagnia dell'Anello, Padova, 2006, pagine 148
Illustrazioni: Franca Montesin

Indice

Introduzione

E poi arrivò Tolkien
di Umberto Croppi

L'esatto contrario della musica come business
di Federico Zamboni

Il canto nobile della speranza e del rispetto
di Michele Chiodi

Parte I
Terra di Thule

La Terra di Thule
Pensando ad un amico
Nascita
Il costume del cervo bianco
Il domani appartiene a noi
Nanna ninna
Fiaba
Il contadino, il monaco, il guerriero
Sulla strada

Cosa ci rimane di "Quegli" anni ottanta
di Luciano Lanna

Esoterismo, folk-progressive e militanza
di Donato Zoppo

Il viaggio della Compagnia
di Annalisa Terranova

Parte II
In Rotta per Bisanzio


Al largo della laguna
In rotta per Bisanzio
Canto di un cavaliere errante
Gahel
Lhasa
La nave
Anni di porfido
Giornate di settembre
Bag pipe march

Di là dell'Eremo
di Guido Giraudo

Fratelli legittimi del proprio tempo
di Filippo Rossi

Continuano a far battere il cuore della gente
di Marco Cimmino

Parte III
Di là dell'acqua

Di là dell'acqua
Il volo del falco
Millo
Pro Acquis
Addio a Pasto
Dio che amavi (a Hölderlin)
Madre Terra
Volo su Zara
Incoronate
Anche se tutti ... noi no!
Solstitium

Gli Autori

Ringraziamenti

Le parole di Tolkien

Titolo: Le parole di Tolkien Autore: Massimo Morini
Edizione: Mobydick (I Saggi di Mobydick 18), Faenza, 1999, pagine 110
Illustrazione di Copertina: Alberto Zannoni, Wordsworld (1999)

Note di copertina
Perché Le Parole di Tolkien? Innanzitutto perché il titolo originale di questo libro - una tesi di laurea in lingua inglese - era un intraducibile gioco di parole, The Word and the Creation of a World. Il passaggio dal singolare al plurale è dovuto al fatto che Tolkien è stato "affrontato" partendo non dalle sue opere maggiori, bensì da quelle considerate secondarie e più elementari, nella convinzione che se ne potessero trarre elementi utili allo studio dell'Hobbit e del Signore degli Anelli.

Indice
INTRODUZIONE - Parole e 'Recovery'

LE PAROLE DI TOLKIEN
I - Il Silmarillion - Una Mitologia per l'Inghilterra
II - Le opere buffe
III - L'Hobbit
IV - Il Signore degli Anelli: gli Hobbit
V - Questioni di stile
VI - GLi elfi
VII - Gli uomini
VIII - I cattivi
IX - La terra di mezzo

BIBLIOGRAFIA

L'Anello di Tolkien... e non solo!



Titolo: L'anello di Tolkien
Autore:
David Day
Illustrato da: Alan Lee
Traduzione di: Gioia Guerzoni
Edizione: Piemme, Alessandria, 1° ed. 1995 pagine: 222
Illustrazioni: B/N e colore
Copertina: Studio Aemme

Note di copertina
Fin dagli albori della storia gli uomini furono affascinati dalla simbologia magica dell'anello, portatore di poteri misteriosi e arcani: la tradizione epica della ricerca dell'anello è stata costantemente presente nelle mitologie di tutto il mondo, affascinando sempre nuove generazioni di uomini.Nel nostro secolo J.R.R. Tolkien reinventò la straordinaria saga della ricerca dell'anello in un'opera monumentale che ha affascinato milioni di lettori, Il Signore degli Anelli. Tolkien, grande conoscitore di miti e simboli, attinse nella sua fantasia alle grandi tradizioni leggendarie: la cruenta saga dei Nibelunghi, le leggende d'amore e di guerra di Re Artù e dei suoi cavalieri, i miti classici greco-romani, le saghe nordiche e celtiche, la tradizione simbolica dell'anello dagli antichi egizi fino a Wagner.David Day ci accompagna sulle tracce di queste antiche leggende e, come in un viaggio nella mente di Tolkien, ci porta alla ricerca delle fonti mitologiche che hanno ispirato la sua fantasia. Scopriamo dunque che Il Signore degli Anelli è solo l'ultima parte di una potente traizione narrativa che si perde nella notte dei tempi; e scopriamo anche in quale modo Tolkien, attingendo ai grandi miti e leggende dell'umanità, ha creato una nuova, originale mitologia per gli uomini del nostro secolo.


Indice

1 La mente creativa di Tolkien
2 La guerra degli anelli
3 Mitologia norrena
4 Il dio dell'anello
5 La saga dei Volsunghi
6 Leggende arturiane
7 Leggende carolingie
8 Miti celtici e sassoni
9 Il romanzo cavalleresco germanico
10 Il Nibelungenlied
11 Miti greci e romani
12 Leggende bibliche
13 Miti orientali
14 L'anello dell'alchimista
15 L'anello di Wagner
16 L'anello di Tolkien

Tolkien negli Ex-Libris....

Questo volume vede la luce nel 1992, in occasione del centenario della nascita di J.R.R. Tolkien. Una pregevole raccolta di oltre un centinaio di Ex-Libris appositamente realizzati in omaggio al creatore della "Terra-di-Mezzo" per un concorso internazionale pirmo e unico nl suo genere con riferimento al mondo tolkieniano.

Per sapere cosa sono gli Ex-Libris potete leggere qui e qui...


Titolo: Il mondo di J.R.R. TOLKIEN negli EX LIBRIS
Prefazione di
Roberto Genovesi
Introduzione di Remo Palmirani
Edizione: Keltia Editrice (Gli Eucalipti - Collana di Quaderni d'Arte, Aosta, 1° ed. 1992, Keltia pagine 112
Illustrazioni: B/N e colori
Copertina: E. Musciàd


Risvolto di copertina
Non c'è dubbio che l'ex libris oggi sia da molti ancora visto come un mondo a parte, quasi una galassia remota popolata da abitanti originali e un po' antiquati, sparsi ovunque sulla superficie della terra, ma comunque poco numerosi. Una idea dura a morire, che per troppo tempo è stata alimentata dal compiaciuto avallo di alcuni addetti ai lavori e che non ha portato che danni a questo affascinante tipo di arte applicata.Una forma d'arte che sa coniugare il piacere della grafica con l'amore per il libro, un collezionismo al quale si richiedono conoscenze non solo di storia dell'arte, ma anche di storia del costume.
Remo Palmirani
(Presidente Accademia dell'Ex Libris)

Tolkien è il fantastico moderno e le coordinate della sua cosmogonia sono destinate ad affiancare in breve tempo quelle dei grandi maestri della favolistica pura. Lo hobbit come Cappuccetto Rosso e Pollicino? Probabilmente i tempi sono maturi...
Roberto Genovesi
(Giornalista e Critico Letterario)

Indice

Prefazione di Roberto Genovesi
TOLKIEN: UNO HOBBIT AD OXFORD

Bibliografia di J.R.R. Tolkien

INTRODUZIONE di Remo Palmirani

EX LIBRIS



Segnalato dalla Giuria
Autore: Pio Carlo Barola, Casale Monferrato (AL)
Tecnica: Linoleum-Grafia
Pagina: 25

Lo Hobbit alla radio




Dal settembre al novembre 1968, la BBC Radio 4 manda in onda un radio-dramma de Lo Hobbit, adattato da Michael Kilgarriff in otto parti (4 ore) e basato sull'edizione del 1951.
La produzione, viste le apparecchiature di quegli anni, presenta un lavoro impegnativo nell'inserimento degli effetti sonori. Alcuni inseriti in post produzione, altri durante le registrazioni con gli attori. Le voci dei Troll, elfi, nani, aquile, così come quella di Gandalf quando imita i Troll, furono alterate durante la produzione per sembrare voci non umane.

Alcune curiosità

Anche se il lavoro di adattamento del testo è strettamente basato sul romanzo originale, Kilgariff inserisce alcuni nomi e frasi d "Il Signore degli Anelli" che non appaiono inizialmente ne Lo Hobbit.
In una prima scena a Bag End, Gandalf inizialmente dice a Bilbo, "Great elephants, you're not at all yourself today". In questa versione radiofonica, diventa "Great oliphaunts", così come utilizzato nel Signore degli Anelli.
All'inizio della battaglia di Cinque Eserciti Gandalf dice: "Upon victory depends not just the treasure, nor only our lives, but the whole future and well-being of Middle-earth ". Ma il nome "Terra di Mezzo" non viene utilizzato nel romanzo originale.
Durante la battaglia il Re degli Elfi sa il il suo nome, Thranduil, come un grido di battaglia.
Nella stessa battaglia Thorin utilizza il grido di battaglia dei nani "Baruk Khazâd! Khazâd aimênu!"

Titolo: The Hobbit by J.R.R. Tolkien
Casa iscografica:
BBC Cassettes
Catalogazione: ZBBC 1038, ISBN 0 563 225610
Formato: 4 x Cassette in un Box Set
Paese: UK / US
Anno: 1988
Genere: Racconto radiofonico

Adatamento dal testo: Michael Kilgarriff
Musiche: David Cain
Narratore: Anthony Jackson
Accompagnato da: Alan Lumsden, David Munrow, Early Music Consort, Mary Remnant
Prodotto: John Powell

Voci:
Bilbo Baggins: Paolo Daneman
Gandalf: Heron Carvic
Gollum: Wolfe Morris
Thorin Scudodiquercia: John Justin
Elrond - John Pullen
Il Re degli Elfi: Leonard Fenton
Beorn: Denys Hawthorne
Bar l'Arciere: Peter Williams
Balin - Peter Pratt
Smaug - Francis de Wolff

Note:

Audiocassetta 1 Parts 1 & 2
A Episode One - An Unexpected Party
B Episode Two - Out Of The Frying Pan Into The Fire


Audiocassetta 2 Parts 3 & 4
C Episode Three - Riddles In The Dark
D Episode Four - Strange Lodgings


Audiocassetta 3 Parts 5 & 6
E Episode Five - Barrells Out Of Bond
F Episode Six - A Warm Welcome


Audiocassetta 4 Parts 7 & 8
G Episode Seven - A Gathering Of The Clouds
H Episode Eight - The Clouds Burst

Bilbo.... il russo!




Titolo: Khobbit, ili Tuda i obratno
Lingua: Russa
Autore: J.R.R. Tolkien
Edizione: AST, Mosca, 2003, pagine 382
Illustrazioni: I. Oleinikov

Note
Splendida edizione russa arricchita da 126 illustrazioni molto originali di Oleinikov. E' presente, in apertura e chiusura del volume, una mappa che ritrae, in color giallo canarino, uno scorcio della Contea.
Di seguito un piccolo assaggio delle belle e originali illustrazioni.




Gandalf, Bilbo e alcuni nani in viaggio (pag. 2)




Gollum (Cap. 5, pag. 100)



Bilbo alla presenza di Smaug (cap. 12, pag. 271)


... esplosero in un canto più o meno come quello di un tempo "Ecco il drago è già spacciato..." (cap. 19 pag. 370, 371)

Un Hobbit... russo




Titolo: Khobbit
Lingua: Russa
Autore: J.R.R. Tolkien
Edizione: AST, Mosca, 2004, pagine 382
Illustrazioni: I. Oleinikov

Note
Questa edizione riporta alcune immagini presenti nell'edizione del 2003, così come l'immagine della copertina.

1200 domande su Tolkien....


Titolo: Tutto Tolkien in 1200 quiz
Autore: Andrew MURRAY
Traduzione: Grazia Maria Griffini
Edizione: Rusconi 1° ed., Milano, 1997, pagine: 168
Copertina: A cura della Rusconi

Note di copertina
I "mondi" di Tolkien sono così ricchi di suggestioni, così vari, talmente preferibili al nostro, da affascinare milioni di lettori, vecchi e giovani. Questo agile volumetto, concepito sullo schema della domanda-risposta, esplora in maniera originalissima l'universo tolkieniano, stimolando a mettere alla prova, come in un gioco, l'ampiezza e la profondità delle proprie conoscenze. E se ogni risposta esatta è una conferma di bravura, quelle errate costituiranno un'esperienza unica per imparare a smarrirsi nella delizia di straordinarie creazioni.

Indice

Prefazione
Domande
Risposte

I Figli di Hurin in edizione tascabile



Titolo: I Figli di Hurin
Autore: J.R.R. Tolkien
A cura di: Christopher Tolkien
Edizione: Bompiani Tascabili, Milano, 2009, 1° ed. pagine 328
Sovraccopertina: Hurin di Alan Lee
Retro della sovraccopertina: Tolkien di Pamela Chandler
Note: E' presente la Mappa del Beleriand, e a centro volume 8 immagini fuori testo disegnate da Alan Lee




Nota di copertina
“La vicenda qui narrata è smisuratamente anteriore agli anni intorno al 1420 della Terza Era della Terra di Mezzo in cui si colloca la vicenda del Signore degli Anelli: una catena di generazioni e di ere, migliaia d’anni. Si sprofonda a ritroso nella preistoria, e se la vicenda di Bilbo, di Frodo e di Aragorn è un mito, qui approdiamo al mito del mito. Qui si narra della genealogia di Hador, da cui discendono gli eroi di Dor-lómin, della tragica Battaglia delle Innumerevoli Lacrime, delle nozze di Húrin e Morwen e del destino di Túrin loro figlio. Lasciata l’ultima pagina dei Figli di Húrin il lettore potrà ritornare alla rilettura del Signore degli Anelli scoprendo nuove e prima inavvertite vie d’accesso.”Quirino Principe


Indice
Prefazione di Christopher Tolkien
Introduzione di Christopher Tolkien
Note sulla pronuncia

I FIGLI DI HÚRIN
I L'INFANZIA DI TÚRIN
II LA BATTAGLIA DELLE INNUMEREVOLI LACRIME
III LE PAROLE DI HÚRIN E MORGOTH
IV LA PARTENZA DI TÚRIN
V TÚRIN NEL DORIATH
VI TÚRIN FRA I FUORILEGHGE
VII DI MÎM IL NANO
VIII LA TERRA DELL'ARCO E DELL'ELMO
IX LA MORTE DI BELEG
X TÚRIN NEL NARGOTHROND
XI LA CADUTA DEL NARGOTHROND
XII IL RITORNO DI TÚRIN NEL DOR-LÓMIN
XIII L'ARRIVO DI TÚRIN NEL BRETHIL
XIV IL VIAGGIO VERSO NARGOTHROND DI MORWEN E NIËNOR
XV NIËNOR NEL BRETHIL
XVI L'ARRIVO DI GLAURUNG
XVII LA MORTE DI GLAURUNG
XVIII LA MORTE DI TÚRIN

GENEALOGIE
I La casa di Hador e il popolo di Haleth
II La casa di Bëor
III I principi dei Noldor

APPENDICE
(1) L'evoluzione dei Grandi Racconti
(2) La composizione del testo

INDICE DEI NOMI

Nota sulla mappa

Postfazione all'edizione italiana di Gianfranco de Turris
Una nota di Quirino Principe

Un medioevo... fantastico


Titolo: Il medioevo e il fantastico
Autore: J.R.R. Tolkien
A cura di: Christopher Tolkien
Edizione italiana: Gianfranco de Turris
Traduzione: Carlo Donà
Edizione : Luni, Milano, 2000, pagine 341

Nota di copertina
«John Ronald Reuel Tolkien, il professore che amava i draghi, filologo insigne ed estroso, subcreatore della Terra di Mezzo e dei suoi miti cosmogonici, conservatore, cattolico tradizionalista, antimoderno al punto da preferire i fulmini ai lampioni, i cavalli alle automobili, ha insegnato ormai a diverse genertazioni ad amare il Medioevo ed il Fantastico ed a non considerarli entrambi come qualcosa di negativo, di cui vergognarsi o addirittura di "pericoloso". Tolkien, della Evasione del Prigioniero dal carcere della Modernità, ne ha fatto un atteggiamento positivo e costruttivo, indispensabile per uscire indenni mentre si superano tutti gli ostacoli che si frappongono alla libertà». Così dice G. de Turris nell'Introduzione ed è grazie a questo testo dunque che finalmente è venuto il momento di conoscere e apprezzare il Tolkien medievista, linguista e filologo, grazie al quale si riesce a comprendere meglio il Tolkien narratore e subcreatore di quella Terra di Mezzo, di quel "Mondo Secondario" (per usare le sue stesse parole) che lo accompagnò per mezzo secolo.


Indice

Introduzione di Gianfranco de Turris

Prefazione di Christopher Tolkien

Beowulf: mostri e critici
Tradurre Beowulf
Galvano e il Cavaliere Verde
Sulle fiabe
Inglese e gallese
Un vizio segreto
Discorso di commiato all'università di Oxford

Sul libro da "Wikipedia" qui


Il medioevo e il fantastico (in originale The monsters and the critics and other essays, 1983) è una raccolta di saggi di J. R. R. Tolkien curati dal figlio Christopher e per la prima volta editi in Italia nel 2000 per la Luni Editrice.
La raccolta è composta da sette saggi sul medioevo e sul fantastico, in particolare sulla letteratura che ha posto le basi al fantasy propriamente detto. Nel corso dei saggi, che in effetti sono conferenze accademiche, Tolkien trova il modo di criticare il mondo universitario inglese, la sua organizzazione, e, in generale, la stessa critica letteraria, che vede di cattivo occhio gli argomenti fantastici e favolistici.

Nel dettaglio, i saggi pubblicati sono:

Beowulf: mostri e critici (dà il titolo alla raccolta)
Tradurre Beowulf
Galvano e il Cavaliere Verde
Sulle fiabe
Inglese e gallese
Un vizio segreto
Discorso di commiato all'Università di Oxford

Beowulf
Sul famoso poema epico della letteratura inglese, il Beowulf, Tolkien realizzò due saggi, entrambi presenti in questa raccolta.
Il primo, Beowulf: mostri e critici, è la trascrizione di una conferenza tenuta in memoria di Sir Israel Gollancz alla British Academy il 25 novembre del 1936. In questo discorso Tolkien esamina quello che egli stesso considera il poema che più di tutti ha studiato e, soprattutto, il più tradizionale in assoluto nella cultura inglese. Egli, soprattutto, critica la cattiva fama che ha ottenuto presso molti critici, per i quali i mostri e le epiche battaglie contro questi sono un elemento che ne diminuisce il valore, piuttosto che arricchirlo di significati.
È quest'ultimo aspetto quello che interessa a Tolkien, che ne rivaluta il valore inserendolo anche nella nascente tradizione cristiana, che ne diventa più un arricchimento postumo ad una tradizione orale più antica. Infine ne esalta anche il valore metrico nel saggio Tradurre Beowulf, nota introduttiva alla ristampa del 1940 di Beowulf and the Finnesburg Fragment, A Translation into Modern English Prose di John R.Clark Hall del 1911.


Galvano
Galvano è un cavaliere della tavola rotonda, protagonista del poema Galvano e il Cavaliere Verde, titolo dell'omonimo saggio di Tolkien, una conferenza in memoria di W.P.Ker tenuta all'Università di Glasgow il 15 aprile del 1953.
Questo è, invece, il poema più amato da Tolkien, tanto che nel 1975 venne pubblicata una sua traduzione in versi allitterativi (Sir Gawain and the Green Knight, Pearl and Sir Orfeo, proposta in Italia, a cura di P.Boitani, nel 1986 con il titolo di Sir Gawain e il Cavaliere Verde).
In questa conferenza, Tolkien esamina sia la metrica e la lingua del poema, sia la materia: non solo quest'opera fa parte del Ciclo Arturiano, ma è anche, in pratica, una contrapposizione tra le regole della cortesia e quelle dell'onore e del rispetto della parola data ad un cavaliere o ad un avversario. Proprio il dramma che deve vivere Galvano, afferma Tolkien, fa del poema un'opera di alto valore letterario.


Sulle fiabe
Anche Sulle fiabe è una conferenza, questa volta tenuta l'8 marzo del 1939 all'Università di St.Andrews in memoria di Andrew Lang. Venne prima edita nel 1947 nel volume Essays Presented to Charles Williams, quindi in Leaf and Niggle nel 1964. In questa conferenza Tolkien tratta, in maniera approfondita, del tema delle fiabe e del mondo del fantastico che vi sta alla base.


Inglese e Gallese
Il giorno dopo della pubblicazione originale de Il ritorno del re, ovvero il 21 ottobre del 1955, Tolkien tenne ad Oxford una conferenza per la Fondazione O'Donnell creata da Charles James O'Donnell dal titolo Inglese e gallese.
Il tema, come è facile intuire, tratta di queste due lingue. Tolkien, infatti, non considera il gallese come un dialetto, ma come la discendente dell'originaria lingua britannica, ovvero quel gruppo di lingue, abbastanza comuni tra le varie tribù della Gran Bretagna che erano parlate prima dell'inizio delle varie invasioni, in particolare quelle sassoni: non è quindi solo un incomprensibile linguaggio parlato da una popolazione, quella gallese, praticamente isolata, o semplicisticamente una lingua celtica, ma il legame più diretto, pur con le dovute influenze inglesi, con la lingua dei primi britanni.


Un vizio segreto
Per approfondire, vedi la voce Linguaggi di Arda.
In linea con Inglese e gallese si presenta la conferenza dal titolo Un vizio segreto. Di dubbia attribuzione temporale (probabilmente nel 1931, poiché si fa riferimento ad un Congresso sull'esperanto tenutosi un anno prima - per la precisione Luglio 1930), è in pratica la prima apparizione pubblica delle lingue elfiche ideate da Tolkien. In questo discorso, infatti, il Maestro Inglese disquisisce in maniera brillante sulle lingue artificiali e sulla loro presunta inutilità, ma soprattutto sul gusto particolare che regalano agli ideatori e a quei pochi iniziati che ne vengono a conoscenza.
Partendo dall'esaminare un semplice linguaggio infantile, Tolkien passa per gradazioni attraverso alcune lingue successive (il Nevbosh e il Naffarin), di cui ci vengono presentati alcuni brani, fino a quella che presumibilmente è la forma definitiva (o quasi) del Quenya, la prima delle lingue elfiche inventate da Tolkien.
Interessante, oltre al confronto tra versioni diverse di uno stesso componimento poetico (e di questo bisogna ringraziare il figlio Cristopher) è anche l'accenno di Tolkien al fatto che, in questo caso, la gioia nella creazione di una lingua artificiale non risiede solo in quella combinazione di suoni che risultano gradevoli all'orecchio, prima ancora che la grafia all'occhio, ma anche nel fatto che intorno a questa lingua Tolkien ha iniziato a costruire una vera e propria storia.
Infatti il filologo britannico ritiene che una lingua può considerarsi effettivamente viva solo quando intorno ha una storia che vale la pena di essere raccontata, o scoperta, e quindi quando si possono identificare contesti storici e popoli che effettivamente o presumibilmente l'hanno parlata: nella nascita del Quenya, quindi, risiede la nascita stessa de Lo Hobbit, prima e de Il Signore degli Anelli poi, e di tutto quell'incredibile e splendido apparato, durato una vita intera, che è Il Silmarillion.


Oilima Markirya
Ovvero L'ultima arca. È una poesia scritta in Quenya di cui sono state ritrovate, dal figlio Cristopher, un paio di versioni differenti. Può essere interessante, anche per avere un'idea dell'evoluzione di questa lingua, fare un confronto tra queste versioni:

Man kiluva kirya ninqe
oilima ailinello lu'te,
ni've qi'mari ringa ambar
ve maiwin qaine?

Mentre questa è la versione della prima strofa presentata nella conferenza, la successiva è una versione di molto più tarda:

Men kenuva fa'ne kirya
métima hrestallo ki'ra,
i fairi néke
ringa su'maryasse
ve maiwi yaimie"?

Per entrambe la traduzione è la seguente:

Chi mi vedrà la bianca nave
salpare dall'ultima spiaggia,
spettri pallidi
del suo seno gelido
come gabbiani vocianti?

Una versione intermedia, sempre con lo stesso titolo, presenta, però, una serie di cambiamenti, anche nella traduzione; ecco anche di questa la prima strofa, con traduzione:

Kildo Kirya ninqe
pinilya wilwarindon
veasse lu'nelinqe
talainen tinwelindon.

Ed ecco la sua traduzione:

Si vide allora una nave bianca,
piccola come una farfalla,
sui flutti azzurri del mare
con ali come stelle.

È abbastanza evidente, dunque, come il processo di evoluzione di una lingua artificiale, come lo stesso Tolkien sostiene, dura una vita intera ed è soggetto a continue revisioni, nel tentativo di renderla il più viva possibile.
Il testo è presente sulla Libera Enciclopedia Wipedia qui

I "Racconti perduti"... prima edizione rusconi



Titolo: Racconti Perduti
Autore:
J.R.R. Tolkien
A cura di:Christopher Tolkien
Traduzione: Cinzia Pieruccini
Editore: Rusconi, Milano, 1987
Edizione: 1° ed. pagine 438
Copertina: Piero Crida


Alcune curiosità


Nella mia collezione trovano posto sia questa prima edizione (1987) che la seconda edizione del 1992 edite da Rusconi che riportano diverse differenze tra loro.


Copertina



1° edizione 1987 In questa prima edizione, il volume presenta una rilegatura in tela rossa con la scritta sul dorso in colore oro, "J.R.R. Tolkien - Racconti perduti - Rusconi". E' presente una sovraccoperta disegbata da Piero Crida. Nella 4° di copertina è riportato il prezzo "L. 32.000 (i.i.)".
2° edizione 1992 In questa seconda edizione il volume non presenta nessuna sovraccoperta, in quanto la copertina del volume, che ritrae limmagine disegnata da Crida per la prima edizione, è parte integrante del volume. Il prezzo è riportato suk retro, in basso a sinistra, di "L. 35.000 (i.i.)".


Note di copertina



1° edizione 1987 Quella riportata di seguito* è presente nei due risvolti della sovraccoperta, con l'aggiunta delle informazioni biografiche e bibliografiche dell'Autore.
2° edizione 1992 In questa edizione la nota dicpoertina trova posto alla 2° pagina non è la stessa riportata nella 1° ed. se non nelle sole battutre iniziali
"Il ciclo dei racconti di J.R.R. Tolkien, ormai noto in tutto il mondo, rappresenta la prima opera di grande respiro dello scrittore inglese. Questa serie di storie brevi, iniziata nel 1916, si affianca alla famosa «trilogia» de Il Signore degli Anelli, che sta conoscendo una rinnovata fortuna presso i lettori, gli appassionati e gli studiosi di narrativa mitologico-fiabesca.Racconti perduti, che fa seguito a Racconti ritrovati, è il secondo volume che Christopher Tolkien ha ricavato da vecchi quaderni appartenuti a suo padre. Alcune di queste storie si richiamano direttamente a opere come Il Silmarillion, mentre altre esistono solo come schema o appunto che Christopher ha raccolto e analizzato per ricostruirne poi la forma definitiva, arricchendola di note e commenti."


Pagine dei diritti


1° edizione 1987 E' riportato
Prima edizione ottobre 1987
Titolo originale dell'opera The Book of Lost Tales
Tutti i diritti riservati
1984 George Allen & Unwin Ltd, 40 Museum Street, London
1987 Rusconi Libri S.p.A., Via livraghi 1/b, 20126 Milano
Traduzione dall'ingllese
di Cinzia Pierruccini
ISBN 88-18-12064-6


2° edizione 1992 Si legge
Prima edizione ottobre 1987
Seconda edizione gennaio 1992
Titolo originale dell'opera The Book of Lost Tales

HarperCollins Publishers, 77-85 Fulham Palace Road,
Hammersmith, London W6 8JB
Tutti i diritti riservati
1984 George Allen & Unwin Ltd,
1987 Rusconi Libri S.r.l., viale Sarca 235, 20126 Milano
Traduzione dall'ingllese di Cinzia Pierruccini
ISBN 88-18-12064-6

Come si nota nella seconda edizione appare la HC che nel frattempo ha acquisito i diritti per le opere di Tolkien dalla GA&U. Inoltre la Rusconi si è trasformata in s.r.l. da S.p.A. e ha modificato l'indirizzo.


Note di copertina della Prima edizione 1987*


Il ciclo dei racconti di J.R.R. Tolkien, ormai noto in tutto il mondo, rappresenta la prima opera di grande respiro dello scrittore inglese. Questa serie di storie brevi, iniziata nel 1916, si affianca alla famosa «trilogia» de Il Signore degli Anelli, che sta conoscendo una rinnovata fortuna presso i lettori, gli appassionati e gli studiosi di narrativa mitologico-fiabesca.Racconti perduti, che fa seguito a Racconti ritrovati, è il secondo volume che Christopher Tolkien ha ricavato da vecchi quaderni appartenuti a suo padre. Alcune di queste storie si richiamano direttamente a opere come Il Silmarillion, mentre altre esistono solo come schema o appunto che Christopher ha raccolto e analizzato per ricostruirne poi la forma definitiva. Fra le vicende riunite nel presente volume spicca «Il racconto di Tinúviel»: è l'intreccio d'amore fra la figlia del re degli Elfi, la più bella di tutte le damigelle, e lo Gnomo Beren. Intanto il popolo dei boschi deve controbattere il dilagante potere del malvagio Melko.Nel racconto «Turambar e Foalókë», l'eroico Uomo Úrin resiste a Melko, il quale si vendica costringendo a una sorte maligna la sposa e i figli di Úrin. Ne «La caduta di Gondolin», gli Gnomi vivono in una città segreta, al sicuro dalle minacce di Melko. Ne «La Nauglafring», Úrin recupera un tesoro dal quale nasceranno splendidi gioielli, fra i quali la favolosa ma nefasta Collana dei Nani che contiene il Silmaril di Beren.Il volume Racconti perduti riunisce anche altre vicende e brani di narrazione ed è arricchito dai commenti e dalle note di Christopher Tolkien. Si accresce così il valore di questa raccolta, che rappresenta una nuova pietra miliare nella narrativa Fantasy del nostro secolo.


Indice


Introduzione
I. Il racconto di Tinúviel
Note e Commenti


II. Turambar e il Foalókë
Note e Commenti
III. La caduta di Gondolin
Note e Commenti
IV. La Nauglafring
Note e Commenti
V. Il racconto di Eärendel
Note e Commenti
VI. La storia di Eriol o Ælfwine e la conclusione dei racconti
Ælfwine d'Inghilterra


Appendice: Nomi dei Racconti perduti - Parte seconda


Indice dei nomi

Una "piccola" serie tolkieniana...



Titolo: The Lord of the Rings - minibust series
Produttore: New Line Productions
Edizione: Tomy sorpresine Kinder, 2003
Dimensioni: 4x3x2
Pezzi: 12 (3 dipinti + 9 color avorio)

Elenco


Frodo Baggins (dipinto)

Gandalf the grey (dipinto)
Aragorn (dipinto)


Frodo Baggins
Samwise Gamgee
Merryadoc Brandybuck
Peregrino Tuk
Gimli
Legoals
Aragorn
Boromir of Gondor
Gandalf the grey

La 1° edizione del Silmarillion del 1978


Titolo: Il Silmarillion
Autore: J.R.R. Tolkien
A cura di: Christopher Tolkien
Traduzione: Francesco Saba Sardi
Editore: Rusconi, Milano, 1978, 1° ed., pagine 454
Sovraccoperta: grafica di Piero Crida
Simboli: disegnati da J.R.R. Tolkien

Note di copertina

Il Silmarillion, iniziato nel 1917 e la cui elaborazione è stata proseguita da Tolkien fino alla morte, rapresenta il tronco da cui si sono diramate tutte le sue successive opere narrative. "Opera prima", dunque (ma anche "ultima", e di tono assai diverso, ben più elevato delle altre), essa costituisce il repertorio mitico di Tolkien, quello da cui è derivata, direttamente o indirettamente, la filiazione delle sue favole, da Lo Hobbit a Il Signore degli Anelli, da Il cacciatore di draghi ai racconti di Albero e Foglia. Si tratta di un'opera che, nella vasta produzione di Tolkien, occupa una posizione di primato, non soltanto temporale, ma anche e soprattutto tematica e formale. Vi si narrano gli eventi della Prima Età, alla quale di continuo si rifanno, come a un necessario antecedente e a una chiave interpretativa, i personaggi e le vicende de Il Signore degli Anelli. I tre Silmaril, nucleo simbolico della narrazione, la cui perdita e tentata riconquista costituiscono lo schema della vicenda, sono gemme tenute in altissimo conto dagli Elfi, ma concupite anche da Melkor-Morgoth, primo Signore delle Tenebre, perché contengono la Luce dei Due Alberi di Valinor distrutti dall'Avversario.Vera e propria mitologia i cui modelli ideali vanno ricercati nella tradizione celtica altomedievale, Il Silmarillion, che comprende cinque racconti legati come i capitoli di un'unica "storia sacra", narra la parabola di una caduta: dalla "musica degli inizi", il momento cosmogonico, alla guerra, eroica quanto disperata, di Elfi e Uomini contro l'Avversario. L'ultimo dei racconti costituisce l'antecedente immediato del Signore degli Anelli, sorta di prefazione elaborata nei toni epici che caratterizzano tutto quel grande "pentateuco" che è Il Silmarillion. Il quale non è un romanzo né una favola, bensì un'opera unica nel suo genere, forse l'unico tentativo coerente, compiuto in tempi recenti, di costruire un vero e proprio edificio mitico imperniato sulla fondamentale antitesi tra brama di possesso e poteri creativi, tra amore per la bellezza suprema e volontà di dominio, insomma tra "essere" e "avere": un'antitesi cantata nel linguaggio, sublime e semplice insieme, che è proprio dell'antico epos. Mai pubblicato vivente l'autore per la sua qualità di work in progress, Il Silmarillion vede finalmente la luce grazie all'opera paziente del figlio dell'autore, Christopher, che ha compiuto un attento lavoro di ricerca e collazione sui manoscritti lasciati dal padre.

Alcune notizie
Dell'edizioni Rusconi "gialla", ne possego due copie. La prima è quela che qui presento, la prima del 1978, ed una altra del 1985, 4° edizione.
Le differenze tra le due copie sono minime ma comunque presenti. Ho notato che alcuni collezionisti tolkieniani riportano la 1° ed. tra i loro libri, ma molte volte queste non corrispondono veramente a quella del 1978.

Come vi dicevo, ci sono alcune differenze, ad esempio:

- Sulla 4° di copertina, in alto a sinistra, nella 1° ed. compare, in colore verde, il numero 006417, mentre nella 4° edizione si vede, in color bianco con sfondo nero, il codice ISBN 88-18-06417-7

- In entrambi i volumi, la sovraccoperta è incollata al dorso del volume e, mentre nella 1° ed. la copertina interna del volume è di colore marrone, nella 4° ed. è bianca. Entrambe non presentano nessuna scritta o disegno sulle copertine interne.

- Nel risvolto della quarta di copertina, nell'informazioni relative all'autore, nella 1° ed. si ferma a "[...] The Adventures of Tom Bombadil (1962; trad. it. Le avventure di Tom Bombadil, Rusconi, Milano 1978).", nella 4° ed. conclude con l'aggiunta di "[...] Racconti incompiuti di Numenor e della Terra-di-mezzo, Rusconi, Milano, 1981."

- Sempre nel risvolto della quarta di copertina, in riferimento alla grafica di copertina, nella 1° ed. si legge "Sovraccoperta di Piero Crida" mentre nella 4° ed. si legge "Grafica di Piero Crida / Simboli disegnati da J.R.R. Tolkien / Copertina: Luthien Tinuviel / Controcopertina: Fingolfin / Earendil / Idril Celebrindal / Elwe / Feanor"

- Il prezzo riportato nella 1° ed. è di "L. 6.000 (5661)", mentre nella 4° ed. è di "L. 18.000 (17649)

- Nella pagina 2 della 1° ed. sono riportati "Dello stesso Autore presso lo stesso Editore: Albero e Foglia, 1976 / Il Signore degli Anelli, 1977 / Le avventure di Tom Bombadil, 1978". Nella 4° ed., sempre a pagina 2, leggiamo "Dello stesso Autore presso lo stesso Editore: Albero e Foglia, 1976 / Il Signore degli Anelli, 1977 / Le avventure di Tom Bombadil, 1978 / Il Signore degli Anelli - Cinealbum, 1979 / Le Lettere di Babbo Natale, 1980 / Racconti incompiuti di Numenor e della Terra-di-mezzo, 1981"

- La Mappa del Beleriand e delle Terre a Nord, nella 1° ed. è attaccata al volume del "Belegaer (Grande Mare)", aprendosi alla destra dell'ultima pagina. Nella 4° ed., invece, è attaccata al volume "Ered Luin (Ered Lindon)" con apertura contraria.



Indice

Prefazione, di Christopher Tolkien


Ainulindalë «La musica degli Ainur»


Valaquenta «Novero dei Valar»
Novero dei Valar e dei Maiar secondo la tradizione degli Eldar
I Valar
I Maiar
I Nemici


Quenta Silmarillion «La storia dei Silmaril»
I. L'Inizio dei Giorni
II. Aulë e Yavanna
III. L'avvento degli Elfi e la cattività di Melkor
IV. Thingol e Melian
V. Eldamar e i Principi degli Eldalië
VI. Fëanor e la liberazione di Melkor
VII. I Silmaril e le agitazioni dei Noldor
VIII. L'Ottenebramento di Valinor
IX. La fuga dei Noldor
X. I Sindar
XI. Il Sole, la Luna e l'Occultamento di Valinor
XII. Gli Uomini
XIII. Il ritorno dei Noldor
XIV. Il Beleriand e i suoi regni
XV. I Noldor del Beleriand
XVI. Maeglin
XVII. L'avvento degli Uomini in Occidente
XVIII. La rovina del Beleriand e l'uccisione di Fingolfin
XIX. Beren e Lúthien
XX. La Quinta Battaglia, Nirnaeth Arnoediad
XXI. Túrin Turambar
XXII. La rovina del Doriath
XXIII. Tuor e la caduta di Gondolin
XXIV. Il viaggio di Eärendil e la Guerra d'Ira


Akallabêth - La caduta di Númenor


Gli Anelli del Potere e la Terza Età, in cui questi racconti giungono alla loro conclusione
Nota del traduttore


Tabelle
I. La Casa di Finwë
II. I discendenti di Olwë ed Elwë
III. La Casa di Bëor
IV e V. La Casa di Hador e la Gente di Haleth
La scissione degli Elfi


Indice dei nomi


Nota sulla pronuncia


Appendice: Etimi dei nomi Quenya e Sindarin

Una edizione super Deluxe!



Titolo: The J.R.R. Tolkien Deluxe Edition Collection
Editore: Harper Collins London, 2007
Edizione Deluxe limitata


Contenuti
The Hobbit, edizione limitata
The Lord of The Rings, 50° anniversario della pubblicazione
The Silmarillion, 30° anniversario della pubblicazione
The Children of Hurin, edizione limitata




Titolo: The Hobbit
Autore: J.R.R. Tolkien
Editore: Deluxe, Harper Collins, London, 2004, pagine 294
Illustrazioni: J.R.R. Tolkien

Contenuti
- 16 pagine d'introduzione firmate da Christopher Tolkien sulla storia de Lo Hobbit
- L'illustrazione "The Three Trolls are turned to Stone" disegnato da Tolkien e apparsa nel 1° edizione
- 14 illustrazioni dell'autore a colori
- La Mappa di Thror con le "magiche" rune visibili controluce
- La Mappa delle Terre Selvagge in blu e nero come previsto originariamente da Tolkien
- Edizione limitata
- Stampata su carta di qualità superior con segnalibro verde

Note
La Copertina ha il dorso verde con le scritte e il monogramma di Tolkien in color oro. Sulla Copertina è stampato il monogramma presente sulla Mappa di Thror in color oro e il drago in color oro giallo e rosso. Il retro di copertina presenta il monogramma di Tolkien in coloro oro.
Il volume è custodito in un eleganmte cofanetto di color verde che riporta sulla 4° di copertina un "foro", che permette di vedere il monogramma color oro della copertina del volume e lo stesso drago color oro giallo e rosso.


Titolo: The Lord of the Rings
Autore: J.R.R. Tolkien
Editore: Deluxe, Harper Collins, London, 2004, pagine 1157
Edizione: 50° Anniversario della Pubblicazione
Illustrazioni: J.R.R. Tolkien

Contenuti
- Alcune pagine manoscritte dell'autore, con le correzioni apportate dallo stesso
- Sono presenti circa 400 correzioni nel testo
- L'originale mappa disegnata da Christopher Tolkien in coloro rosso e nero
- Per la prima volta tre pagine del Libro di Mazarbul, create da Tolkien
- Per la prima volta l'albero genalogico degli Hobbit
- Le appendici sono riviste
- Edizione limitata
- Stampata su carta di qualità superior con segnalibro amaranto

Note
La Copertina ha il dorso amaranto con le scritte e il monogramma di Tolkien in color oro. Sulla Copertina è stampato l'Occhio di Sauron con la grase dell'Anello circondato dai Tre Anelli dei Re degli Elfi disegnato dallo stesso Tolkien. Il retro di copertina presenta il monogramma di Tolkien in coloro oro.
Il volume è custodito in un eleganmte cofanetto di color amaranto che riporta sulla 4° di copertina un "foro", circondato dalla scritta dell'Anello, che permette di vedere il monogramma color oro della copertina del volume.






Titolo: The Silmarillion
Autore: J.R.R. Tolkien
Editore: Deluxe, Harper Collins, London, 2007, pagine 337
Edizione: 30° Anniversario della Pubblicazione

Contenuti
- 14 pagine autografe di Tolkien del 1951 conteneti un anticipazione della Mitologia della Terra di Mezzo
- La Mappa del Beleriand e le Terre del Nord in rosso e nero
- Per la prima volta il disegno "Halls of Manwe" (Taniquetil) apparsa sul frontespizio a colori
- Edizione limitata
- Stampata su carta di qualità superior con segnalibro blu


Note
La Copertina ha il dorso blu con le scritte e il monogramma di Tolkien in color oro. Sulla copertina è stampato lo stemma di Luthien Tinuviel disegnato dallo stesso Tolkien. Il retro di copertina presenta il monogramma di Tolkien in coloro oro.Il volume è custodito in un eleganmte cofanetto di color blu che riporta lo stemma di Luthien Tinuviel sulla 4° di copertina.



Titolo: The Children of Hurin
Autore: J.R.R. Tolkien
A cura di: Christopher Tolkien
Editore: Deluxe, Harper Collins, London, 2007, pagine 313
Illustrazioni: Alan Lee


Note
La Copertina ha il dorso blu con le scritte e il monogramma di Tolkien in color oro. Sulla copertina è stampato l'elmo di Hurin color oro. Il retro di copertina presenta il monogramma di Tolkien in coloro oro.Il volume è custodito in un eleganmte cofanetto di color blu che riporta l'elmo di Hurin sulla 4° di copertina

Un'edizione davvero Deluxe!



Titolo: Tales from the Perilous Realm
Autore: J.R.R. Tolkien
Editore: Harper Collins, Londra
Edizione: Deluxe, edizione limitata, 1° ed. 2008
Illustrazioni: Alan Lee
Note: Con cofanetto

Questa edizione Deluxe dell'Harper Collins è caratterizzata, in di copertina, da uno splendido fregio appositamente commissionato con un motivo che propone tre colori, oro giallo, oro rosso e argento. Il fregio è rioirtato in corrispondenza sul cofanetto in color oro. scon un motivo in tre lamine sul bordo anteriore, e si presenta in corrispondenza slipcase.
Il volume presenta i cinque splendidi racconti di Tolkien:

Roverandom

Farmer Giles of Ham

Leaf by Niggle

The Adventures of Tom Bombadil

Smith of Wootton Major

Questa edizione è interamente illustrata da Alan Lee, che prevede una serie di disegni a matita che rendono vive le storie narrate. E' presente anche una postfazione di Alan Lee che racconta il modo di illustrare il mondo di Tolkien.
Conosciute in tutto il mondo di Tolkien autore ed esperto, Tom Shippey, prende il lettore attraverso il link nascosti nei racconti di Tolkien la Terra di Mezzo nella sua introduzione, e racconta la loro storia e dei temi. Lastly, included as an appendix is Tolkien's most famous essay, "On Fairy-stories", in which he brilliantly discusses fairy-stories and their relationship to fantasy. Infine, incluso come appendice Tolkien è il più famoso saggio, "On Fairy-stories", in cui egli discute brillantemente fata-storie e il loro rapporto con la fantasia. Taken together, this rich collection of new and unknown work from the author of The Children of Húrin will provide the reader with a fascinating journey into lands as wild and strange as Middle-earth. Nel loro insieme, questa ricca raccolta di nuovi e sconosciuti di lavoro da parte dell'autore dei Figli di Húrin fornisce il lettore con un affascinante viaggio in terre come selvaggi e strani, come la Terra di Mezzo.




L'introduzione è affidata a Tom Shippey, conosciuto in tutto il mondo come uno dei massimi esperti di Tolkien. Shippey, prende il lettore e lo accompagn attraverso i racconti di Tolkien e raccontandone la storia e i temi caratterizzanti.
Infine, incluso come appendice, prende posta il saggio più famoso di Tolkien, "On Fairy-stories", in cui egli discute brillantemente sulla fiaba.


L'introduzione è affidata a Tom Shippey, conosciuto in tutto il mondo come uno dei massimi esperti di Tolkien. Shippey, prende il lettore e lo accompagn attraverso i racconti di Tolkien e raccontandone la storia e i temi caratterizzanti.
Infine, incluso come appendice, prende posta il saggio più famoso di Tolkien, "On Fairy-stories", in cui egli discute brillantemente sulla fiaba.


Di questa edizione esistono due versioni. La prima, stampata in 2.500 copie / quella in mio possesso / e la seconda in 500 copie e firmate da Alan Lee.

L'edizione "rossa" del Signore tedesco...



Titolo: Der Herr der Ringe
Autore: J.R.R. Tolkien
Traduzione: Wolfgang Krege
Editore: Klett-Cotta
Edizione: 10 ed., 2002, pagine 1238
Illustrazioni e copertina: Dietrich Ebert
Note: Telato rosso con sovraccoperta. I bordi delle pagine sono di colore rosso. Sono presenti due sehnalibro di raso color rosso e oro.

La Lindau presenta la Biografia di Tolkien scritta da Carpenter


Titolo: J.R.R. Tolkien la Biografia
Autore: Humphrey Carpenter
Edizione: Lindau, Torino, 2009 pagine 432 (Collana Le Comete)
Illustrazioni: 13 in b/n

Cari Amici tolkieniani, questo che i presento è La biografia di Tolkien scritta dal grande Humphrey Carpenter, scomparso qualche tempo fa.
Di tutte le biografie su Tolkien scritte, quella di Carpenter è, a mio avviso, la più completa e la più dettagliata. Molti i fattori che mi portano a questa conclusione al consigliarvi vivamente di acquistarlo e leggerlo tutto d'un fiato..
Nel volume si racconta il Tolkien privato e non solo. Le sue esperienze universitarie come studente e poi come docente. La passione per l'associazionismo e per le lingue antiche emerge con grande forza dalle pagine di Carpenter.
In questo volume l'appassionato tolkieniano ha modo di conoscere la vita e il perrcorso accademico del professor Tolkien. La sua carriera nel mondo universitario e la genesi della grande storia della Terra di Mezzo che noi tutti amiamo. Con questo volume si potrà colmare, almeno per un pò, quella sete di conoscenza "tolkieniana".
Un libro che consiglio davvero di acuistare e da consigliare a tutti coloro i quali intendono conoscere e apprezzare Tolkien nella sua vita quotidiana.

IL LIBRO


Tolkien non apprezzava del tutto le biografie. O, meglio, non gli piaceva l’uso di questo genere letterario come strumento critico. «Una delle mie più radicate convinzioni», disse una volta, «è che investigare sulla vita di un autore sia un modo inutile e sbagliato di accostarsi alle sue opere». Ma era senza dubbio consapevole che visto l’enorme successo dei suoi romanzi qualcuno dopo la sua morte ne avrebbe pubblicata una su di lui. Negli ultimi anni della sua esistenza fece dunque qualche «preparativo», annotando con spiegazioni e commenti vecchie lettere e documenti, e scrivendo anche qualche pagina sulla sua infanzia.Questo libro nasce innanzitutto dalla lettura di quei testi, in gran parte inediti, cui Humphrey Carpenter ha avuto accesso grazie alla generosità dei quattro figli di Tolkien, oltre che dai ricordi delle tante persone che lo hanno conosciuto da vicino. È quindi lecito sperare che il risultato non sia lontano da ciò che lo scrittore aveva in mente. Carpenter ricostruisce con grande ricchezza di dettagli il contesto storico e culturale in cui Tolkien si formò e lavorò, rievoca l’ambiente familiare e la cerchia delle amicizie (su tutte, il gruppo degli Inklings, con C.S. Lewis), si sofferma sulla genesi dei suoi capolavori e sottolinea la valenza religiosa della sua opera.Il ritratto a tutto tondo che, pagina dopo pagina, prende forma è straordinariamente suggestivo e per molti versi sorprendente, specie se si pensa che nella storia della letteratura moderna pochissimi scrittori hanno creato un universo fantastico così complesso e ricco, e in grado di esercitare una così irresistibile attrazione su diverse generazioni di lettori. È come «se uno strano spirito avesse assunto le sembianze di un professore di una certa età», scrive Humphrey Carpenter.

L'AUTORE

Humphrey Carpenter (1946-2005) è stato uno scrittore prolifico. Oltre ai volumi sulla letteratura per l’infanzia (Secret Gardens. A Study of the Golden Age of Children’s Literature e, insieme alla moglie Mari Prichard, The Oxford Companion to Children’s Literature), ricordiamo i saggi dedicati a celebri scrittori: The Brideshead Generation. Evelyn Waugh and His Friends; The Inklings. Clive S. Lewis, John R.R. Tolkien, Charles Williams and Their Friends (vincitore del prestigioso Somerset Maugham Award); W.H. Auden. A Biography (premiato con l’E.M. Forster Award). Insieme a uno dei figli dello scrittore, Christopher, ha curato una raccolta delle lettere di Tolkien, La realtà in trasparenza.

INDICE

Nota dell'autore


I. Una visita


II. 1892-1916: I primi anni
1. Bloemfontein
2. Birmingham
3. Il «Linguaggio privato» ed Edith
4. Tea Club, Barrovian Society e altro
5. Oxford
6. Riuniti
7. Guerra
8. La compagnia si scioglie


III. 1917-1925: la creazione di una mitologia
1. Racconti perduti
2. L'interludio di Oxford
3. Avventura al Nord


IV. 1925-1949 (1): «In un buco nel terreno viveva uno Hobbit»
1. La vita a Oxford
2. Guardare le fotografie
3. «Si è calato nelle profondità del linguaggio»
4. Jack
5. Northmoor Road
6. Il cantastorie


V. 1925-1949 (II): La Terza Era
1. Arriva il signor Baggins
2. «Il nuovo Hobbit»


VI. 1949-1966: il successo
1. Sbattendo la porta
2. Un grosso rischio
3. La fama o i soldi


VII. 1959-1973: gli ultimi anni
1. Headington
2. Bournemouth
3. Merton Street


Conclusione. L'Albero


Appendici
Appendice A - L'albero genealogico di J.R.R. Tolkien
Appendice B - Cronologia della vita di J.R.R. Tolkien
Appendice C - Opere pubblicate di J.R.R. Tolkien
Appendice D - Traduzioni italiane delle opere di J.R.R. Tolkien
Fonti e ringraziamenti
Indice dei nomi

L'Edizione Millenium!



Nel 1999, per la prima volta, Il Signore degli Anelli è stato presentato in 7 volumi racchiusi in un cofanetto. Ogni volume rappresenta la divisione dei tre volumi della Trilogia, con l'aggiunta di un settimo volume dedidacto alle Appendici. I volumi sono tutti di colore nero e riportano in prima di copertina l'Ochio di Sauron e in quarta il monogramma di Tolkien.


Il dorso presenta delle fasce rosse, dove compare il titolo del volume in colore oro. Sul dorso di ogni volume è riportata una lettera del cognome di Tolkien.




Ogni libro rappresenta la divisione dei volumi della Trilogia ed è stato pubblicato in edizione speciale dal titolo "Millenium Edition".


Titolo: The Lord of the Rings "Millenium Edition"
Autore: J.R.R. Tolkien
Editore: Harper Collins, London
Edizione: 1 ed. Paperback, 1999
Volumi: Sette
Illustrazioni di copertina: J.R.R. Tolkien
Note: In cofanetto

VOLUMI
T - Volume I - The Ring Sets Out
O - Volume II - The Ring Goes South
L - Volume III - The Treason of Isengard
K - Volume IV - The Ring Goes East
I - Volume V - The War of the Ring
E - Volume VI - The End of the Third Age
N - Volume VII - Appendices

Lo Hobbit illustrato da Michael Hague



Titolo: The Hobbit
Autore: J.R.R. Tolkien
Edizione: Houghton Mifflin Company Boston, 1997 pagine 290
Illustrazioni: Michael Hague

Gandalf and Bilbo Baggins. Illustration by Michael Hague




Gandalf introduces Bilbo to Beorn. Illustration by Michael Hague

Lo Hobbit illustrato da Sis e curato da Anderson



Titolo: The Hobbit or There and Back Again
Autore: J.R.R. Tolkien
Edizione: Houghton Mifflin Company, Boston, 2001, 5 ed. pagine 334
Illustrazioni di copertina: Peter Sis
Illustrazioni interne: J.R.R. Tolkien
Note: Paperback

Questa edizione di The Hobbit presenta alcune caratteristiche come le illustrazioni di copertina di Peter SIS e una nota al testo di Douglas A. Anderson, lo stesso autore dell'edizione "The Annotated Hobbit" . Anderson spiega che nel 1995, il testo de "The Hobbit" è stato digitalizzato in un file e da allora sono state apportate diverse correzioni. Per questa edizione, si sono confrontati, riga per riga, le precedenti edizioni in modo da raggiungere nel miglior modo possibile il testo originario.
Di questa edizione esistono due versione, la versione rigida (Hardcover) e quella economica (Papaerback). Io posseggo, ad oggi, la seconda.

Il Silmarillion edizione Rusconi




Titolo: Il Silmarillion
Autore:
J.R.R. Tolkien
A cura di: Christopher Tolkien
Traduzione: Francesco Saba Sardi
Edizone: Rusconi, Milano, 17" ed. 1999pagine 456
Copertina: Luca Michelucci
Grafica di Katia Marassi

Note di copertina
Il Silmarillion fu iniziato nel 1917, ma la sua elaborazione venne stata proseguita da Tolkien fino alla morte. «Opera prima» - ma anche «ultima», e di tono assai diverso, ben più elevato delle altre -, esso costituisce il repertorio mitico dell'Autore, quello da cui è derivata, direttamente o indirettamente, la filiazione delle sue favole, da Lo Hobbit a Il Signore degli Anelli, da Il cacciatore di draghi ai racconti di Albero e Foglia. Nella vasta produzione tolkieniana occupa quindi una posizione di primato temporale, ma anche e soprattutto tematica e formale. Vi si narrano gli eventi della Prima Età; nucleo simbolico della narrazione sono i tre Silmaril, gemme tenute in altissimo conto dagli Elfi, ma concupite anche da Melkor-Morgoth, primo Signore delle Tenebre, perché contengono la Luce dei Due Alberi di Valinor distrutti dall'Avversario. La loro perdita e tentata riconquista costituisce lo schema della vicenda, che si articola in cinque racconti come i capitoli di un'antica «storia sacra» e narra la parabola di una caduta: dalla «musica degli inizi», il momento cosmogonico, alla guerra, eroica quanto disperata, di Elfi e Uomini contro l'Avversario. L'ultimo dei racconti è l'antecedente immediato del Signore degli Anelli, sorta di prefazione elaborata nei toni che caratterizzano tutto quel grande «pentateuco» che è Il Silmarillion. Il quale non è un romanzo né una favola, ma forse l'unico tentativo coerente, compiuto in tempi recenti, di costruire un vero e proprio edificio mitico imperniato sulla fondamentale antitesi tra brama di possesso e poteri creativi, tra amore per la bellezza suprema e volontà di dominio, insomma tra «essere» e «avere»: un'antitesi cantata nel linguaggio, sublime e semplice insieme, proprio dell'antico epos. Mai pubblicato vivente Tolkien per la sua qualità di work in progress, Il Silmarillion vede la luce grazie all'opera paziente del figlio Christopher, il quale ha compiuto un attento lavoro di ricerca e collazione sui manoscritti lasciati dal padre.

Indice

Prefazione, di Christopher Tolkien


Ainulindalë «La musica degli Ainur»


Valaquenta «Novero dei Valar»
Novero dei Valar e dei Maiar secondo la tradizione degli Eldar
I Valar
I Maiar
I Nemici


Quenta Silmarillion «La storia dei Silmaril»
I. L'Inizio dei Giorni
II. Aulë e Yavanna
III. L'avvento degli Elfi e la cattività di Melkor
IV. Thingol e Melian
V. Eldamar e i Principi degli Eldalië
VI. Fëanor e la liberazione di Melkor
VII. I Silmaril e le agitazioni dei Noldor
VIII. L'Ottenebramento di Valinor
IX. La fuga dei Noldor
X. I Sindar
XI. Il Sole, la Luna e l'Occultamento di Valinor
XII. Gli Uomini
XIII. Il ritorno dei Noldor
XIV. Il Beleriand e i suoi regni
XV. I Noldor del Beleriand
XVI. Maeglin
XVII. L'avvento degli Uomini in Occidente
XVIII. La rovina del Beleriand e l'uccisione di Fingolfin
XIX. Beren e Lúthien
XX. La Quinta Battaglia, Nirnaeth Arnoediad
XXI. Túrin Turambar
XXII. La rovina del Doriath
XXIII. Tuor e la caduta di Gondolin
XXIV. Il viaggio di Eärendil e la Guerra d'Ira


Akallabêth - La caduta di Númenor


Gli Anelli del Potere e la Terza Età, in cui questi racconti giungono alla loro conclusione
Nota del traduttore


Tabelle
I. La Casa di Finwë
II. I discendenti di Olwë ed Elwë
III. La Casa di Bëor
IV e V. La Casa di Hador e la Gente di Haleth
La scissione degli Elfi


Indice dei nomi


Nota sulla pronuncia


Appendice: Etimi dei nomi Quenya e Sindarin


Notizia

Lo Hobbit Annotato 1° edizione Rusconi



Titolo: Lo Hobbit annotato
Autore:
J.R.R. Tolkien
Annotato da: Douglas A. Anderson
Traduzione di: Elena Jeronimidis Conte
Edizione: Rusconi, Milano 1° ed. 1991, pagine 460
Illustrazioni: B/N
Copertina: J.R.R. Tolkien, particolare tratto da "Conversazione con Smaug"

Note di copertina

«Se vi piacciono i viaggi di andata e ritorno fuori dal confortevole e accogliente mondo occidentale in modo da andare oltre il Confine delle Terre Selvagge e poi tornare a casa, e pensate di poter provare un certo interesse per un umile eroe (dotato di un pizzico di saggezza, di un po' di coraggio e di una quantità considerevole di fortuna), ecco la storia di questo viaggio e di questo viaggiatore. Il periodo in cui si svolge è il tempo antico fra l'Età Fatata e il dominio degli Uomini, quando la famosa foresta di Bosco Atro esisteva ancora e le montagne erano piene di pericoli. Nel seguire il percorso di questo umile avventuriero, verrete a imparare molte cose (come è capitato a lui) - se già non sapete tutto su questi argomenti - su Uomini Neri, Orchi, Nani ed Elfi, e potrete dare uno sguardo alla storia e alla politica di un periodo trascurato ma importante.«Infatti il signor Bilbo Baggins andò in visita a svariati personaggi importanti; ebbe una conversazione con il drago, Smog il magnifico; e fu presente - sia pure controvoglia - alla Battaglia dei Cinque Eserciti. Tutto ciò è tanto più singolare in quanto Bilbo Baggins era uno Hobbit.«Finora gli Hobbit sono stati trascurati nella storia e nella leggenda, forse perché - in genere - preferivano le comodità alle emozioni. Questo resoconto, invece, fondato sui ricordi di un anno elettrizzante nella vita solitamente tranquilla del signor Baggins, vi darà un'idea abbastanza chiara di questo rispettabile popolo che adesso (a quanto si dice) sta diventando abbastanza raro. Non amano il rumore.»
J.R.R. Tolkien
Risvolto di copertina della prima edizione inglese, 1937

Indice

Prefazione
Introduzione

LO HOBBIT

Una riunione inaspettata
Abbacchio arrosto
Un breve riposo
Su e giù
Enigmi nel buio
Dalla padella nella brace
Una strana dimora
Mosche e ragni
Barili a garganella
Un'accoglienza calorosa
Sulla soglia
Notizie dall'interno
Era questa la nostra casa?
Fuoco e acqua
Le nubi si addensano
Un ladro nella notte
Scoppia il temporale
Il viaggio di ritorno
L'ultima tappa

Appendice
Bibliografia
Mappa delle Terre Selvagge
Referenze

Finalmente l'inedito di Tolkien!



Titolo: The Legend of Sigurd and Gudrun
Autore: J.R.R. Tolkien
A cura di: Christopher Tolkien
Editore: Harper Collins London,1° ed. 2009, pagine 377
Edizione: Deluxe con cofanetto in edizione limitata

Il testo, conservato in un elegante cofanetto, presenta il dorso in tela marrone e i 3/4 delle due copertine in tela grigia. La quarta di copertina presenta il monogramma di Tolkien e la 1° di copertina una stilizzazone di un particolare della famosa porta della Chiesa di Hylestad (ca. 1175) di Setesdal in Norvegia (foto).che ritrae il cavallo di Sigurd Grani, carico dell'oro del drago. La stessa immagine è presente sull copertina del cofanetto e sulla copertina dell'edizione Hardback. Le scritte del dorso e le immagini sono impresse sulla tela in color oro.
Il testo si apre con una fotografia della "stanza" 130 - 140 del manioscritto.

Allegato al volume è presente una presentazione firmata da Christopher Tolkien. Ecco alcuni passi: "Many years ago, J.R.R. Tolkien composed his own version, now published for the first time, of the great legend of Northern antiquity, in two closely related poems to which he gave the titles The New Lay of the Völsungs and The New Lay of Gudrún... Deriving his version primarily from his close study of the ancient poetry of Norway and Iceland known as the Poetic Edda (and where no old poetry exists, from the later prose work the Völsunga Saga), J.R.R. Tolkien employed a verse-form of short stanzas whose lines embody in English the exacting alliterative rhythms and the concentrated energy of the poems of the Edda."
Christopher Tolkien





Dopo l'uscita del trailer con le info e il trailer di presentazione, ecco finalmente il libro dell'anno per gli appassionati tolkieniani: The Legend of Sigurd and Gudrun.
Il testo è un inedito scritto da Tolkien quand'era professore di anglo-sassone all'Università di Oxford tra il 1920 e 1930. Perciò molto prima della pubblicazione de "The Hobbit" (1937) e "The Lord of the Rings" (1954-55).
Il volume propone, per la prima volta, un testo narrativo in versi che racconta l'epopea di Sigurd (Sigfrido per i germani) della saga dei Nibelunghi.
Il direttore editoriale della HarperCollins, David Brawn, dichiarò, al lancio del volume nei mesi scorsi che "si tratta di un lavoro del tutto inedito, databile all'incirca agli inizi degli anni '30... Il titolo - The Leggend of Sigurd and Gudrun - chiarisce che questo nuovo libro non tratterà della Terra di Mezzo, ma siamo fiduciosi che i fans di Tolkien apprezzerano lo stesso questo nuovo lavoro".

A guardare le pre-vendite sui siti on-line, possiamo dire che è già un gran successo.
Il volume, come anticipato non è illustrato da Alan Lee, come il precedente "I Figli di Hurin", ma da Bill Sanderson.
Come scritto al momento dell'annuncio della publicazione, ameremo questo libro anche perché alcuni degli elemennti di questa saga sono presenti in alcuni precedenti lavori di Tolkien: l'Anello e il tesoro rubato da Smaug ai Nani ne "The Hobbit", oppure la storia di Túrin Turambar presente ne "The Silmarillion" e ancora più presente nel recentissimo "I Figli di Hùrin" ne "la morte del drago Glaurung".

Un Club per... Tolkien




Il Club degli Editori, un ramo dell'Arnoldo Mondadori Editori nata nell'ottobre del 1960, ha pubblicato, sin dal 1979 con le edizioni del "Silmarillion" e de "Il Signore degli Anelli", le opere di J.R.R. Tolkien.
Tra le diverse edizioni quella presente, edita nel 1987, è certamente una delle poche meritevoli di attenzione.
I volumi sono 6 : La Compagnia dell'Anello, Le Due Torri, Il Ritorno del Re, Lo Hobbit, Il Silmarillion e Tolkien dalla A alla Z.


Tutti volumi sono rilegati con tela rossa, con scritta color oro impressa e conservati in un pregevole cofanetto.
Il volume "Tolkien dalla A alla Z" è la sintesi delle Appendici del Signore degli Anelli che, in questa edizione, non sono presenti.
La copia da me acquistata non presenta, purtroppo, il cofanetto e il volume "Tolkien dalla A alla Z". E' stata comunque un bell'affare in quanto il prezzo è stato di molto inferiore al valore di un edizione Bombiani de "Il Signore degli Anelli" !



La Compagnia dell'Anello
di J.R.R. Tolkien
Edizione italiana a cura di: Quirino Principe
Traduzione: Vicky Alliata di Villafranca
Editore: CDE su licenza Rusconi, Milano, 1987, pagine 488
Illustrazioni di Copertina: J.R.R. Tolkien

Indice

Prologo
1. A proposito degli Hobbit
2. A proposito dell'erba-pipa
3. L'Ordinamento della Contea
4. A proposito della scoperta dell'Anello
Nota sulla documentazione della Contea


Parte prima
LA COMPAGNIA DELL'ANELLO
LIBRO PRIMO
I. Una festa a lungo attesa
II. L'ombra del passato
III. In tre si è in compagnia
IV. Una scorciatoia che porta ai funghi
V. Una congiura smascherata
VI. La Vecchia Foresta
VII. Nella casa di Tom Bombadil
VIII. Nebbia sui Tumulilande
IX. All'insegna del «Puledro Impennato»
X. Grampasso
XI. Un coltello nel buio
XII. Fuga al Guado

LIBRO SECONDO
I. Molti incontri
II. Il Consiglio di Elrond
III. L'Anello va a sud
IV. Un viaggio nell'oscurità
V. Il ponte di Khazad-dûm
VI. Lothlórien
VII. Lo Specchio di Galadriel
VIII. Addio a Lórien
IX. Il Grande Fiume
X. La Compagnia si scioglie





Le Due Torri
di J.R.R. Tolkien
Edizione italiana a cura di: Quirino Principe
Traduzione: Vicky Alliata di Villafranca
Editore: CDE su licenza Rusconi, Milano, 1987, pagine 400
Illustrazioni di Copertina: J.R.R. Tolkien

Indice


LIBRO TERZO
I. L'addio di Boromir
II. I Cavalieri di Rohan
III. Gli Uruk-hai
IV. Barbalbero
V. Il Cavaliere Bianco
VI. Il re del Palazzo d'Oro
VII. Il Fosso di Helm
VIII. La via che porta a Isengard
IX. Relitti e alluvioni
X. La voce di Saruman
XI. Il Palantir


LIBRO QUARTO
I. Sméagol domato
II. L'attraversamento delle Paludi
III. Il Cancello Nero è chiuso
IV. Erbe aromatiche e coniglio al ragù
V. La finestra che si affaccia a occidente
VI. Lo stagno proibito
VII. Viaggio sino al Crocevia
VIII. Le scale di Cirith Ungol
IX. La tana di Shelob
X. Messer Samvise e le sue decisioni




Il Ritorno del Re
di J.R.R. Tolkien
Edizione italiana a cura di: Quirino Principe
Traduzione: Vicky Alliata di Villafranca
Editore: CDE su licenza Rusconi, Milano, 1987, pagine 342
Illustrazioni di Copertina: J.R.R. Tolkien

Indice

LIBRO QUINTO
I. Minas Tirith
II. Il passaggio della Grigia Compagnia
III. L'adunata di Rohan
IV. L'assedio di Gondor
V. La cavalcata dei Rohirrim
VI. La battaglia dei Campi del Pelennor
VII. Il rogo di Denethor
VIII. Le Case di Guarigione
IX. L'ultima discussione
X. Il Cancello Nero si Apre

LIBRO SESTO
I. La Torre di Cirith Ungol
II. La Terra d'Ombra
III. Monte Fato
IV. Il Campo di Cormallen
V. Il Sovrintendente e il Re
VI. Molte Separazioni
VII. Verso casa
VIII. Percorrendo la Contea
IX. I Rifugi Oscuri




Lo Hobbit

di J.R.R. Tolkien
Edizione italiana a cura di: Quirino Principe
Traduzione: Elena Jeronimidis Conte

Editore: CDE su licenza Rusconi, Milano, 1987, pagine 248
Illustrazioni di Copertina: J.R.R. Tolkien



Indice



1. Una riunione inaspettata
2. Abbacchio arrosto
3. Un breve riposo
4. In salita e in discesa
5. Indovinelli nell'oscurità
6. Dalla padella nella brace
7. Strani alloggi
8. Mosche e ragni
9. La botte piena, la guardia ubriaca
10. Un'accoglienza calorosa
11. Sulla soglia
12. Notizie dall'interno
13. Era questa la nostra casa?
14. Acqua e fuoco
15. Le nuvole si addensano...
16. Un ladro nella notte
17. ...e scoppia il temporale
18. Il viaggio di ritorno
19. L'ultima tappa




Il Silmarillion
di J.R.R. Tolkien
Edizione italiana a cura di: Quirino Principe
Traduzione: Francesco Saba Sardi
Editore: CDE su licenza Rusconi, Milano, 1987, pagine 382
Illustrazioni di Copertina: J.R.R. Tolkien

Indice

Prefazione, di Christopher Tolkien


Ainulindalë «La musica degli Ainur»


Valaquenta «Novero dei Valar»
Novero dei Valar e dei Maiar secondo la tradizione degli Eldar
I Valar
I Maiar
I Nemici


Quenta Silmarillion «La storia dei Silmaril»
I. L'Inizio dei Giorni
II. Aulë e Yavanna
III. L'avvento degli Elfi e la cattività di Melkor
IV. Thingol e Melian
V. Eldamar e i Principi degli Eldalië
VI. Fëanor e la liberazione di Melkor
VII. I Silmaril e le agitazioni dei Noldor
VIII. L'Ottenebramento di Valinor
IX. La fuga dei Noldor
X. I Sindar
XI. Il Sole, la Luna e l'Occultamento di Valinor
XII. Gli Uomini
XIII. Il ritorno dei Noldor
XIV. Il Beleriand e i suoi regni
XV. I Noldor del Beleriand
XVI. Maeglin
XVII. L'avvento degli Uomini in Occidente
XVIII. La rovina del Beleriand e l'uccisione di Fingolfin
XIX. Beren e Lúthien
XX. La Quinta Battaglia, Nirnaeth Arnoediad
XXI. Túrin Turambar
XXII. La rovina del Doriath
XXIII. Tuor e la caduta di Gondolin
XXIV. Il viaggio di Eärendil e la Guerra d'Ira


Akallabêth - La caduta di Númenor


Gli Anelli del Potere e la Terza Età, in cui questi racconti giungono alla loro conclusione
Nota del traduttore


Tabelle
I. La Casa di Finwë
II. I discendenti di Olwë ed Elwë
III. La Casa di Bëor
IV e V. La Casa di Hador e la Gente di Haleth
La scissione degli Elfi


Indice dei nomi


Nota sulla pronuncia


Appendice: Etimi dei nomi Quenya e Sindarin

La Vita di Tolkien raccontata da Daniel Grotta


Titolo: Vita di J.R.R. Tolkien
Autore:
Daniel Grotta
Traduzione: Francesco Saba Sardi
Edizione: Rusconi, Milano 1° ed. 1983 pagine: 230
Copertina: Danilo Silva



Indice

Prologo: il vecchio professore
Il ragazzo: 1892-1911
Il borsista: 1911-1915
Il soldato: 1915-1919
Lo studioso: 1919-1925
Il professore: 1925-1937
Il creatore di miti: 1937-1953
L'autore: 1953-1966
Il recluso: 1966-1973
L'immortale

Note di copertina

«Questa biografia» ha scritto «Publishers Weekly» «è tra le migliori cose che siano mai state scritte sull'autore del Signore degli Anelli. Un'opera diretta a lettori che, come Daniel Grotta, sono ferventi ammiratori di questo fantastico architetto della Terra-di-mezzo.»
John Ronald Reuel Tolkien (1892-1973), è uno degli scrittori più amati di questo secolo ma anche uno dei più enigmatici. Le sue opere, di una fantasia accesa e strana, sono state vendute in milioni di copie in Europa e negli Stati Uniti, lette con lo stesso entusiasmo da intellettuali smaliziati e da adolescenti alle loro prime letture. Tolkien è diventato l'oggetto di un vero "culto": i suoi lettori, come gli ammiratori di una diva del cinema o di una "star" del rock, sfiorano il fanatismo; si riuniscono in club, si scontrano con rabbia feroce su particolari secondari delle sue opere, sulle caratteristiche dei suoi personaggi.
Eppure, paradossalmente, si sa pochissimo sulla vita privata del creatore di questo mondo straordinario. Tolkien ha vissuto quasi come un monaco, isolato, protetto dall'ambiente accademico accogliente e chiuso come il più rigido dei conventi. Ma la biografia di Tolkien presenta più di una sorpresa: da bambino in Sud Africa venne rapito da un nativo e trascinato nella foresta, e da giovane partecipò con eroismo alle più dure battaglie della Grande Guerra. Daniel Grotta, uno dei più conosciuti esperti dell'opera di Tolkien, ci dà con quest'opera una chiave di lettura sorprendente e nuova, anche per coloro che credono di conoscere molto bene l'autore del Signore degli Anelli e la sua opera.


Il segnalibro


Allegato a questo volume, come ogni edizione che si rispetti, fu creato un segnalibro che promuoveva, al fianco di questa edizione, le diverse opere di Tolkien pubblicate da Rusconi come:
Il Signore degli Anelli; Il Silmarillion; Albero e Foglia; Le avventure di TOm Bombadil; Cinealbum n.1 de Il Signore degli Anelli (il libro che ritraeva le immagini del film animato di Bakshi n.d.r.) Le Lettere di Babbo Natale e Racconti incompiuti di Numenor e della Terra-di-Mezzo.
L'immagine ritratta sul segnalibro è decisamente discutibile. Disegnato da Masciangelo, rappresenta J.R.R. Tolkien con i capelli lunghi, coronato e con un animale (drago?) sulla corona. Alle spalle un improponibile (almento per l'universo tolkieniano) castello della principessa Zaffiro (!) e accovacciato un personaggio misto a un Pirata dei Caraibi e un Nano con un'ascia da boia insanguinata... Su questo disegno, ne sono certo, il professor Tolkien avrebbe esclamato - come ebbe modo di scrivere quando gli mostrarono la copertina de The Hobbit della Ballantine con gli Emù e l'albero di Natale! - "Ma l'uomo non ha avuto TEMPO di leggere il libro!" aggiungendo, sempre dalla stessa lettera "...che cosa ha a che fare con la storia? Dove si colloca? Perché un nano e un castello fatato (nella lettera Tolkien scriveva "leone ed emù" n.d.r.)... Non capisco come chi abbia letto il racconto (spero che voi siate tra questi) possa pensare che un'immagine simile possa piacere all'autore." (dalla lettera 277. A Rayner Unwin del 12 settembre 1965, pag. 407-8 presente in Lettere - La Realtà in Trasparenza, Rusconi, 1990)


La Leggenda si avvicina... un nuovo video

video

Ecco il nuovo video di presentazione dell'atteso "Legend of Sigurd and Gudrun", nelle librerie inglesi dal 5 maggio... La Leggenda continua....

Altre novità sull'inedito di Tolkien in uscita a maggio

In vista dell'ormai imminente pubblicazione in UK, il prossimo 5 maggio, del nuovo "inedito" di Tolkien "The Legend of Sigurd & Gudrun" (Harper Collins), e dopo il trailer, ecco che sul sito TheOneRing.net spunta l'introduzione del curatore Christopher Tolkien.

Il testo è possibile leggerlo, nella sua lingua originale, al seguente link. Christopher racconta di come suo padre si sia avvicinato a queste meravigliose saghe. Della passione verso le lingue norrene e le storie che da esse prendevano forma.
Leggendo queste righe non si può che continuare a contare i giorni che mancano alla sua pubblicazione.

Un Signore... turco



Titolo: Yüzüklerin Efendisi (Il Signore degli Anelli)
Autore: J.R.R. Tolkien
Volume: Unico (Yüzüklerin Kardeşliği / İki Kule / Kralın Dönüşü)
Lingua: Turco
Traduzione: Bülent Somay
Copertina: Emine Bora, Semih Sökmen
Traduzione: Çiğdem Erkal İpek
Edizione: Metis Yayıncılık, Istanbul 1° ed. dicembre 2001, p. 1015
Copertina e disegni interni: Yaylacýk Matbaası
Note: Le Mappe sono allegate nelleultime pagine.

Un trailer per l'inedito di Tolkien

video



Come preannunciato qualche settimana fa, il prossimo mese di maggio l'Harper Collins pubblicherà un "indeito" volume di J.R.R. Tolkien dal titolo "The Legend of Sigurd of Gudrun", curato dal figlio Christopher. L'Harper Collins ha pensato di promuovere il lancio attraverso un trailer con le ultime informazioni prima dell'uscita prevista, in Inghilterra, per il 5 maggio. In Italia sarà edito dalla Bompiani ma non è d Sotto la coperiato sapere al momento la data di pubblicazione nel nostro paese, presumilmente nel periodo natalizio. Sotto la copertina del colume edito dall'Harper Collins che sarà pubblicato in versione Deluxe con cofanetto e Hardback. Previsto anche un cofanetto con 5 CD audio. Altre info le trovate sul sito di Peter Collier, tolkienlibrary.


Un Signore degli Anelli.... svedese



Titolo: Härskarringen (Sagan Om Ringen; Sagan Om De Två Tornen; Sagan Om Konungen)
Autore: J.R.R. Tolkien
Lingua: Svedese
Edizione: Norstedts Förlag, Stockholm, 1° ed. 2002, pagg. 1238
Traduzione: Åke Ohlmarks
Illustrazioni: Alan Lee
Note: Cartonato con sovraccoperta. La rilegatura è in tela blu con riferimenti in color oro. Sul dorso: Sagan om Ringen Härskarringen con la firma di J.R.R. Tolkien e una N (Norstedts).

Note

Il Signore degli Anelli è stato pubblicato in Svezia per la volta nel 1959-1961 con la traduzione di Åke Ohlmarks.
Il titolo del volume riporta anche il titolo del primo Libro che compone la trilogia.
Nel 2004-2005 si è avuta una nuova edizione tradotta da Erik Andersson con il solo titolo Härskarringen.
L’edizione de “The Lord of the Rings” illustrata da Alan Lee è apparsa in diversi paesi mantenendo quasi sempre la stessa linea grafica.In Inghilterra e in Francia l’edizione è molto simile, ad esempio l’immagine della sovraccoperta è lo stesso disegno di Alan Lee /cambia solo il formato dove il secondo è poco più grande del primo). In Norvegia non è stata prevista la sovraccoperta e le dimensioni sono ancora più ridotte.In Svezia lo sfondo anziché bianco, come Francia, Inghilterra o Norvegia, è nero, così come l’edizione italiana.Tutte sono accomunate però dalla stessa scritta in runico riportata in una cornice dorata sulla sovraccoperta (tranne in Italia dove la scritta erroneamente riporta quello de “Lo Hobbit” così come illustrato sopra), tranne la Svezia.Infatti l’editore svedese ha abbellito la sovraccoperta non con la frase runica riportata sull’edizione anglosassone, bensì con la frase dell’Anello (Un Anello per domarli ecc…) ripetuta più volte.

The Lord of the Rings ovvero il Libro Rosso




Titolo: The Lord of the Rings
Autore: J.R.R. Tolkien
Note al testo: Douglas A. Anderson
Edizione: Houghton Mifflin Company, Boston - 2° ed. 1987, pagg. 440
Tipo: Collector's edition
Note: Mappa della Terra di Mezzo allegata al volume in ultima pagina.


Note

Il testo presenta, in un volume unico tutta e tre i libri che compongono la trilogia di Tolkien e ricorda il "Libro Rosso dei Confini Occidentali". Chiari, a tal proposito, i riferimenti di colore (rosso) e le decorazioni sulla copertina di colore oro, azzurro e verde.


Completa questa splendida edizione da collezione, un cofanetto di colore rosso.
Sul Libro Rosso leggiamo che "Il Libro Rosso dei Confini Occidentali (conosciuto anche come Il Libro Rosso, Il Libro Rosso di Periannath o come Il Libro del Conte) è uno pseudobiblium, al quale attinge come ipotetica fonte letteraria Tolkien. Si tratta quindi di un artificio narrativo, di un libro immaginario. Viene citato più volte da Tolkien nel prologo de Il Signore degli Anelli e viene ripreso durante la narrazione degli eventi e anche nelle appendici. Compare inoltre ne Lo Hobbit e ne Le avventure di Tom Bombadil.
Il suo nome deriva dalla pelle rossa che lo rilegava e dal posto dove fu a lungo conservato: a Sotto Torri dai Belpiccolo, i Custodi dei Confini Occidentali."

Il volume

Il presente teso, come detto, raccoglie i tre volumi della trilogia, che qui vengono separati nella numerazione delle pagine. Infatti, anche se in unico volume, possiamo notare che la numerazione s'interrompe e riprende alla fine di ogni volume:
The Fellowship of the Ring pagg. 423
The Two Towers pagg. 352
The Return of the King pagg. 440

Il volume presenta nel testo, l'utilizzo di due colori: il nero, per il corpo testo e il rosso, utilizzato per i titoli, la numerazione delle pagine e i sopratitoli.

Al termine del volume trovano posto le Appendici e l'Indice.

Gli Scacchi del Signore degli Anelli completo...o quasi

Nel 2007, dopo il successo della serie “Il Signore degli Anelli – Modelli per collezionisti” con le riproduzioni in piombo scala 1:29 dei personaggi del film di Peter Jackson, la DeAgostini ha promosso una nuova collezione dedicata alla trilogia cinematografica, utilizzando il gioco degli scacchi.


Nell’agosto 2007, vede la luce il primo numero de “Il Signore degli Anelli – Scacchi da collezione”. Una serie prodotta in tre diverse versioni:
1. Nelle edicole con cadenza quattordicinale e poi settimanale
2. In abbonamento
3. L’edizione speciale privilege


L’edizione privilege, quella in mio possesso, comprendono oggetti prodotti appositamente per questa terza opzione che consistono nel tavolo, nel copri scacchiera e nel timer. Oggetti prodotti in tiratura limitata e numerata in 999 copie accompagnata da un certificato di garanzia che riporta il numero dell’esemplare. Nel mio caso, il numero è 0539.


Titolo: Il Signore degli Anelli – Scacchi da collezione
Casa produttrice: De Agostini diffusione libro
Anno: 18 agosto 2007 / 1 aprile 2009
Serie: Privilege
Composizione:
1 scacchiera
1 copertura scacchiera
1 tavolo
1 timer
64 pezzi degli scacchi
67 fascicoli
2 copertine di volume


Scacchiera
La scacchiera è in resina con rifinitura in colore avorio. Riporta sul piano di gioco la Mappa della Terra di Mezzo e i riferimenti dei giocatori. Le sue dimensioni sono cm 51 x 51.


Copertura scacchiera
Questa copertura in legno è stata ideata per proteggere gli schieramenti. Le sue dimensioni sono cm 45 x 45 x 15. Ha diversi fregi in colore avorio che riproducono quelle del tavolo da gioco.



Tavolo
Il Tavolo è in legno ed è realizzato appositamente per quest’opera ed è stato progettato insieme alla scacchiera. Infatti, le decorazioni alla base sono le stesse che ritroviamo sulla scacchiera. E’ dotato di due pratici cassetti che consentono di conservare i pezzi non utilizzati.
Colore: nero
Rifiniture: colore avorio
Altezza: cm 80
Diametro: cm 90


Timer
Il timer è indispensabile per giocare agli scacchi, in quanto permette ad ogni giocatore lo stesso tempo durante la partita. Questo orologio al quarzo ha due quadranti, uno per giocatore, di colore avorio e riporta gli stessi riferimenti presenti sulla scacchiera.



Pezzi degli scacchi
Questa serie comprende 4 schieramenti. I pezzi della scacchiera sono realizzati a mano e raffigurano i personaggi della saga cinematografica. Ciascun elemento della scacchiera è il frutto di un meticoloso lavoro: una combinazione di minuziosa ricerca, impegno creativo e costante collaborazione con la New Line Cinema. Ogni pezzo è creato a mano dall’artista Toby Whiting, lo stesso che ha realizzato la precedente serie de “Il Signore degli Anelli – Modelli per collezionisti”.
Il pezzo si presenta con il personaggio su una base di colore bianco o nero. Su ogni base è indicata la tipologia del pezzo (torre, cavallo, re, regina, alfiere e pedone) e l’incisione della frase di Mordor presente sull’Unico.


I personaggi sono, in rigoroso numero d’uscita:


1. ARAGORN RE DI GONDOR (Re bianco)
2. GANDALF IL BIANCO (Alfiere bianco)
3. GOTHMOG (Alfiere nero)
4. BARAD-DUR (Torre nera)
5. LEGOLAS (Alfiere bianco)
6. L'ORCO ARCIERE (Pedone nero)
7. EOWYN (Pedone bianco)
8. GOLLUM (Pedone nero)
9. THEODEN (Cavallo bianco)
10. GORBAG (Pedone nero)
11. GIMLI (Pedone bianco)
12. L’ORCO CON LA SPADA (Pedone nero)
13. OSGILIATH (Torre Bianca)
14. SHAGRAT (Cavallo nero)
15. FRODO (Pedone bianco)
16. L’ORCO CON L’ASCIA (Pedone nero)
17. FARAMIR (Pedone bianco)
18. IL LUOGOTENETE DEGLI ORCHI (Alfiere nero)
19. MINAS TIRITH (Torre bianca)
20. ORCO COL TAMBURO (Pedone nero)
21. SAM (Pedone bianco)
22. ORTHANC (Torre nera)
23. EOMER (Cavallo bianco)
24. ORCO ARCIERE (Pedone nero)
25. MERRY (Pedone bianco)
26. RE DEGLI STERGONI DI ANGMAR (Regina nera)
27. ARCIERE GONDORIANO (Pedone bianco)
28. BALROG DI MORIA (Torre nera)
29. ORCO COL TAMBURO (Pedone nero)
30. ELROND (Re bianco)
31. ARWEN (Regina Bianca)
32. URUK-HAI DI CIRITH UNGOL (Cavallo nero)
33. SHELOB (Regina nera)
34. PIPINO (Pedone bianco)
35. AQUILA DEI RIFUGI OSCURI (Torre bianca)
36. SAURON (Re nero)
37. OMBROMANTO (Cavallo bianco)
38. MANNARO (Cavallo nero)
39. BARBALBERO (Alfiere bianco)
40. TROLL D'ASSEDIO (Pedone nero)
41. BOROMIR (Pedone bianco)
42. ESTERLING (Pedone nero)
43. BESTIA ALATA (Torre nera)
44. GAMLING (Pedone bianco)
45. TROLL DI CAVERNA (Pedone bianco)
46. HALDIR (Pedone bianco)
47. ARCIERE HARADRIM (Pedone nero)
48. ENT (Alfiere bianco)
49. IL CAVALLO DEL NAZGUL (Cavallo nero)
50. L'ELFO ARCIERE (Pedone bianco)
51. LURTZ (Alfiere nero)
52. NEVECRINO (Cavallo bianco)
53. GRIMA VERMILINGUO (Pedone nero)
54. CELEBORN (Pedone bianco)
55. TROLL DELLA CATAPULTA (Pedone nero)
56. AQUILA DI ECTHELION (Torre bianca)
57. URUK-HAI BELLICOSO (Alfiere nero)
58. ARCIERE DEL FOSSO DI HELM (Pedone bianco)
59. TROLL D'ASSALTO (Pedone nero)
60. CAVALIERE DI NUMENOR (Pedone bianco)
61. SARUMAN (Re nero)
62. DAMROD (Pedone bianco)
63. URUK-HAI BALESTRIERE (Pedone nero)
64. GALADRIEL (Regina bianca)


Oltre ai 64 pezzi vi è un pezzo speciale, esterno al gioco, che raffigura un Nazgul a cavallo di Fell Beast su Osgiliath.


Fascicoli
Ogni pezzo della scacchiera, compresa la stessa, è affiancato da un fascicolo di 10 pagine circa.
Ogni fascicolo presenta diverse sezioni:
1. Il Profilo – Una descrizione dettagliata del personaggio riprodotto dal pezzo della scacchiera con una panoramica sulla stirpe, la tradizione, gli alleati e i nemici del protagonista raffigurato. Inoltre sono riportate notizie sulle scene salienti in cui il personaggio appare nel film; la scheda del protagonista e il suo ruolo nella Guerra dell’Anello; le informazioni specifiche sulle vesti e sulle armi.
2. Il gioco – Le caratteristiche e il ruolo di ogni pezzo allegato, oltre a brevi nozioni sulle strategie di gioco.
3. La storia degli scacchi – L’evoluzione degli scacchi nei secoli e le diverse varianti del gioco apparse in tutto il mondo.

Copertina fascicoli
Completano l’opera due copertine per i fascicoli in simil pelle con dorso color oro dove appare la scritta “Il Signore degli Anelli – Scacchi da collezione”.


Sul retro dell'ultimo fascicolo vi è una comunicazione che annuncia che la serie non è ancora completata in quanto la DeAgostini ha intenzione di pubblicare la terza serie a partire dall'11 aprile p.v.... Che dire, la Saga continua...

Questi i pezzi che compongono il terzo schieramento fino ad oggi pubblicati :

65. SPETTRO DEL CREPUSCOLO (Re nero)
66. EOWYN (Regina bianca)
67. SPETTRO DELL'ANELLO (Alfiee nero)
68. BOROMIR (Cavallo bianco)
69. UGLUK (Alfiere nero)
70. GUERRIERO ELFO (Pedone bianco)
71. GRISHNAKH (Pedone nero)
72. GENERALE URUK-HAI (Cavallo nero)
73. HAMA (Pedone bianco)
74. PRIMO ARGONATH ELENDIL (Torre bianca)

The Lord of the Rings targato George Allen Unwin



Titolo: The Lord of the Rings - The Fellowship of the Ring
Autore: .J.R.R. Tolkien
Edizione: 2° ed. 11° impr. 1980
Editore: George Allen & Unwin, Londra
Illustrazione di copertina: Sulla base dei disegni di J.R.R. Tolkien
Stampa: Gran Bretagna presso Biddles Ltd, Guildford, Surrey
Note: Bordo superiore delle pagine sono di colore rosso





Titolo: The Lord of the Rings - The Two Towers
Autore: .J.R.R. Tolkien
Edizione: 2° ed. 10° impr. 1978
Editore: George Allen & Unwin, Londra
Illustrazione di copertina: Sulla base dei disegni di J.R.R. Tolkien

Stampa: Gran Bretagna presso Unwin Brothers Limited. The Gresham Press, Old Woking, Surrey
Note: Bordo superiore delle pagine sono di colore rosso








Titolo: The Lord of the Rings - The Return of the King

Autore: .J.R.R. Tolkien
Edizione: 2° ed. 11° impr. 1980
Editore: George Allen & Unwin, Londra
Illustrazione di copertina: Sulla base dei disegni di J.R.R. Tolkien
Stampa: Gran Bretagna presso Biddles Ltd, Guildford, Surrey

Note: Bordo superiore delle pagine sono di colore rosso

Una edizione del Signore degli Anelli davvero speciale!

Le immagini qui riprodotte sono riprese dal sito dell'amico Pieter Collier, curatore di uno dei più importanti siti internet dedicati a Tolkien. Le foto riproducono una copia identica a quella in mio possesso.


Questa splendida edizione della "The Folio Society" è composta da tre volumi inseriti in un cofanetto color amaranto che riporta su entrambi i lati la scritta "The Lord of the Rings".
I tre volumi presentano sulla copertina un disegno che sintetizza la storia degli Anelli. Infatti sono raffigurati i 7 Anelli "Silver" dati ai Nani all'interno dei 3 Anelli d'oro dati agli Elfi, circondati dai 9 Anelli di oro rosso degli Uomini mortali. Tutti inclusi nell'Unico Anello.


L'immagine è una splendida raffigurazione che si unisce alla stampa color oro giallo e rosso del dorso di ogni singolo volume. Il dorso superiore di ogni volume è di colore rosso, mentre i restanti due sono color avorio.



Le Mappe

Ogni volume contiene stampato nella prima e ultima pagina le mappe che illustrano la storia dell'Anello.
In "The Fellowship of the Ring" sulla prima pagina "The Shire" e in ultima "The Middle-Earth".
In "The Two Towers" sulla prima e l'ultima pagina "The Middle-Earth".
In "The Return of the King" sulla prima pagina "The Shire" e in ultima "The Middle-Earth".







Titolo: The Fellowship of the Ring
Autore: J.R.R. Tolkien
Casa editrice: The Folio Society, Londra
Edizione: 1° ed. 1990, pag. 460
Illustrazioni: Ingahild Grathmer e Eric Fraser.



Note


Comprende tre illustrazioni a piena pagina e ogni inizio di capitolo è illustrato Ingahild Grathmer e Eric Fraser.
Le illustrazioni dei frontespizi dei Libri presenti nel 1° Volume sono:
Volume I "Where the Shadow Lie"
Libro I "Black Rider"
Libro II "Lothlorien"



Titolo: The Two Towers
Autore: J.R.R. Tolkien
Casa editrice: The Folio Society, Londra
Edizione: 1° ed. 1990, pag. 374
Illustrazioni: Ingahild Grathmer e Eric Fraser.

Note

Comprende tre illustrazioni a piena pagina e ogni inizio di capitolo è illustrato Ingahild Grathmer e Eric Fraser.
Le illustrazioni dei frontespizi dei Libri presenti nel 2° Volume sono:
Volume II "The Falls of Rauros"
Libro III "The Ridder-Mark"
Libro IV "The Land of Mordor"






Titolo: The Return of the King
Autore: J.R.R. Tolkien
Casa editrice: The Folio Society, Londra
Edizione: 1° ed. 1990, pag. 490
Illustrazioni: Ingahild Grathmer e Eric Fraser.


Note


Comprende tre illustrazioni a piena pagina e ogni inizio di capitolo è illustrato Ingahild Grathmer e Eric Fraser.
Le illustrazioni dei frontespizi dei Libri presenti nel 1° Volume sono:
Volume III "The Shire"
Libro V "The Pyre of Denethor"
Libro VI "To the Havens..."

The Hobbit edito dalla Folio Society




Titolo: The Hobbit
Autore: J.R.R. Tolkien
Casa editrice:
The Folio Edition, Londra
Edizione: 1° ed. 1997, 4° imp. 2001 pag. 245
Illustrazioni:
Francis Mosley

Note: Cofanetto color amaranto.




Note


Le Mappe di Thror e delle Terre Selvagge sono stampate a inizio e fine volume. Presenti due un'immagine disegnata da Fraser a piena pagina.

The Silmarillion edizione Folio Society


Titolo: The Silmarillion
Autore: J.R.R. Tolkien
A cura di: Christopher Tolkien
Casa editrice: The Folio Edition, Londra
Edizione: 1° ed. 1997, pag. 424
Illustrazioni: Francis Mosley
Note: Cofanetto color amaranto e Mappa allegata

Note

Le Mappe dei Noldor e Sindar si trovano a pagina 138. "The Map of Beleriand" e "Lands to the North" sono stampate su un foglio ripiegato a fine volume. Presente anche un'immagine disegnata da Fraser a piena pagina al fianco dell'indice.

The Lord of the Rings targato Unwin paperbacks



Titolo: The Lord of the Rings - The Fellowship of the Ring
Autore: J.R.R. Tolkien.
Edizione: Unwin Paperbacks, Londra, 1985, 9° imp.
Illustrazioni di copertina: Pauline Baynes.






Titolo: The Lord of the Rings - TheTwo Towers
Autore: J.R.R. Tolkien.
Edizione: Unwin Paperbacks, Londra, 1985, 9° imp.
Illustrazioni di copertina: Pauline Baynes.

Note

Questa versione riporta le Mappe alla fine del volume e sviluppata su 4 pagine.





Titolo: The Lord of the Rings - The Return of the King
Autore: J.R.R. Tolkien.
Edizione: Unwin Paperbacks, Londra, 1985, 9° imp.
Illustrazioni di copertina: Pauline Baynes.


Note


Questa versione riporta le Mappe alla fine del volume e sviluppata su 4 pagine.





Questi tre volumi sono contenuti in un cofanetto che riporta l'immagine disegnata Pauline Baynes. L'immagine è presente sulla copertina del disco "Poems and Songs of Middle Earth" del 1967 e sulla copertina del volume The Lord of the Rings del 1968.

Un libro consigliatissimo!



Titolo: Il fuoco segreto, La ricerca spirituale di J.R.R. Tolkien
Autore:
Stratford Caldecott
Traduzione: Diana Mengo
Edizione: Lindau, Torino, 2009, pagine 200
Copertina: Diana Willson


Note di copertina


Il Signore degli Anelli è stato, dopo la Bibbia, il libro più letto del XX secolo. Diverse le ragioni di questo eccezionale successo. L'opera di Tolkien è un riconosciuto capolavoro e ha dato forma a un nuovo genere della letteratura moderna, destinato a una fortuna che sembra inesauribile. In essa si dispiega un universo affollato, complesso e di straordinaria suggestione, che cattura i lettori con la sua rappresentazione della virtù e dell'eroismo, della bellezza e dell'onore. Ma il vero segreto della sua irresistibile capacità di attrazione risiede nell'intensità spirituale e nella forza simbolica del suo messaggio profondamente cristiano.La maggioranza dei lettori non è consapevole del fatto che Tolkien era un cattolico devoto e che la sua opera abbonda di riferimenti al cristianesimo e alle Sacre Scritture. Per molti, anzi, la sua visione della natura e la sua concezione della tecnica lo renderebbero il campione di un neopaganesimo moderno.Stratford Caldecott smonta elgantemente questo pregiudizio. Addentrandosi nella saga tolkieniana (e in molti scritti privati, rimasti a lungo inediti), svela i valori più autentici, e sorprendenti, di uno scrittore per il quale la religione di Cristo non ha affatto abolito la conoscenza poetica del mondo.

Retro di copertina


« Alla National Gallery di Londra c’è una piccola pittura su tavola nota come Wilton Diptych. […] Essa mostra il re in ginocchio, circondato da santi, che offre la nazione alla Vergine Maria, o forse a Gesù Bambino che lei tiene fra le bracci. […] Il re è circondato da un paesaggio arido e minaccioso, mentre ai piedi di Maria il terreno è verde d’erba e luminoso di fiori, proprio come l’aria intorno a lei è affollata di angeli.
E’ questa la figura di Maria che Tolkien aveva sempre presente, che era al centro del suo immaginario, avvolta da tutte le bellezze naturali, la più perfetta delle creature di Dio, tesoro di tutti i doni terreni e spirituali. Ciò che Elbereth, Galadriel e altri personaggi come Lúthien e Arwen rappresentano di sicuro è esattamente ciò che Tolkien disse di aver trovato in Maria: la ‘bellezza sia come maestà sia come semplicità’. »


« Cos’è la bellezza terrena se non la luce che brilla nelle cose e sopra le cose, che scaturisce dal loro interno, come la luce della fiala di Galadriel? Le bellezze della creazione non sono quelle dei cieli, ma ci guidano alla loro Fonte come una stella ci guida attraverso l’oceano: “Difatti dalla grandezza e bellezza delle creature per analogia si conosce l’autore” (Sap. 13, 5). »


Stratford Caldecott

Indice
Ringraziamenti

Introduzione


IL FUOCO SEGRETO
1. L'albero delle storie
2. Una storia grandiosa
3. Una presenza nascosta: il cattolicesimo di Tolkien
4. Che le cose accadano
5. Al di là delle stelle
Conclusione. L'impresa di Tolkien


APPENDICI
Un viaggio archetipo: Tolkien e Jung
La filosofia sociale di Tolkien
L'ombra di Artù
Miti trasformati


Bibliografia
Indice dei nomi

L'autore


STRATFORD CALDECOTT dirige la sede di Oxford del G.K. Chesterton Institute for Faith and Culture di South Orange, in New Jersey. Componente del board direttivo di «Communio», la rivista fondata, tra gli altri, da Joseph Ratzinger, Henri de Lubac e Hans Urs von Balthasar, Caldecott scrive con regolarità su numerosi quotidiani inglesi e americani.

Alcune recensioni

"I Sacramenti di Frodo" di Alessandro Zaccuri
Quotidiano 'Avvenire', 2 marzo 2009

"Noi Tolkieniani che studiamo Gandalf e Frodo" di Luigi G. de Anna (vai a pag. 8)
Quotidiano "Secolo d'Italia", 7 febbraio 2009

A breve seguirà una mia recensione

Roverandom... un cane alato!



Titolo: Roverandom, Le avventure di un cane alato
Autore: J.R.R. Tolkien
A cura di Christina Scull & Wayne G. Hammond
Traduzione: Francesca Bandel Dragone
Edizione: Rizzoli (La Scala), Milano, 1988
Copertina: illustrazioni di J.R.R. Tolkien

Note di copertina


Mentre è in vacanza nel 1925 il piccolo Michael Tolikien, cinque anni, perde il proprio amatissimo cane sulla spiaggia. Per consolarlo il padre, J.R.R. Tolkien, gli racconta la storia di una cane vero di nome Rover che, trasformato in un minuscolo giocatolo da un mago, affronta una tumultuosa girandola di avventure.Ora, più di settanta anni dopo, questa incantevole favola vede la luce per la prima volta, per il diletto di tutti i lettori.Rover finisce nella vetrina di un negozio fra altri giocattoli, poi fra le mani di un bambino che lo smarrisce. A questo punto cominciano le sue mirabolanti peripezie di creatura fatata: arriva in un luogo pieno di folletti marini quindi va sulla luna dove gli spuntano le ali e conosce un cane suo omonimo che lo ribattezza Roverandom. Stanco di vagabondaggi lunari e colmo di nostalgia per la sua vita di un tempo, vorrebbe tornare alle primitive dimensioni e ritrovare il bambino che l'ha perduto, ma ciò gli viene impedito a lungo. Potrà farlo soltanto al termine di ulteriori rocambolesche avventure che lo porteranno a incontrare altri maghi cattivi e buoni, a viaggiare tra le fauci di una balena, a fermarsi sulla soglia di un fiabesco palazzo sottomarino abitato da sirene, serpenti e principesse del mare. Solo allora l'incantesimo potrà essere rotto, solo allora Roverandom potrà realizzare la sua aspirazione più grande: tornare a casa e ridiventare un cane normale.Fantastica, divertente incarnazione dei nostri sogni cui una prodigiosa capacità d'invenzione e una straordinaria prosa poetica danno meraviglioso spessore, Roverandom entra a pieno titolo nell'affollatissimo mondo di Tolkien, un mondo magico amato da milioni di persone.

Indice

Introduzione

I.
II.
III.
IV.
V.

Note

The Silmarillion



Titolo: The Silmarillion
Autore: J.R.R. Tolkien
A cura di Christopher Tolkien
Edizione: Unwin Paperbacks, 2° ed., 1988, Londra.
Copertina: Roger Garland


Note


The Map of Beleriand e Lands to the North sono pubblicate nelle ultime pagine del volume.

Quenta Silmarillion
(The History of Silmarils)


Ainulindale
(The Music of the Ainur9


Valaquenta
(Account of the Valar)

Akallabeth
(The Downfall of Numenor)

Of The Rings of Power and the Third Age

I Racconti Incompiuti



Titolo: Unfinished Tales

Autore: J.R.R. Tolkien
A cura di Christopher Tolkien
Edizione: Unwin Paperbacks, 1° ed., 10° rist. 1988, Londra.
Copertina: Roger Garland


Note



Note
Una mappa di Númenórë si trova a pagina 165. La mappa de 'The West of Middle-earth' e 'End of the Third Age' si trovano stampate nelle pagine finali.

Part One: The First Age:


1. Of Tuor and his Coming to Gondolin
2. Narn i Hîn Húrin (The Tale of the Children of Húrin)

Part Two: The Second Age:
1. A Description of the Island of Númenor
2. Aldarion and Erendis: The Mariner's Wife
3. The Line of Elros: Kings of Númenor
4. The History of Galadriel and Celeborn

Part Three: The Third Age:
1. The Disaster of the Gladden Fields
2. Cirion and Eorl and the Friendship of Gondor and Rohan
3. The Quest of Erebor
4. The Hunt for the Ring
5. The Battles of the Fords of Isen

Part Four
1. The Drúedain
2. The Istari
3. The Palantíri

Il 4° volume della HoME



Titolo: The Shaping of Middle-Earth
Autore: J.R.R. Tolkien
A cura di Christopher Tolkien
Edizione: Unwin Paperbacks, 1° ed., 1988, Londra.
Copertina: Roger Garland


Note


Di questo volume sono state pubblicate 2 impressioni tutte simili nella copertina. La prima impessione, quella in mio possesso, è stata stampata in 20.000 copie.
La seconda impressioni di questo volume della Unwin Paperbacks presenta due diverse copertine. Una con l'illustrazione di Roger Garland, Eärendil and Elwing, e l'altra con quella di John Howe, The Siege of Angband .


Foreword


1. Prose Fragments Following The Lost Tales



2. The Earliest ‘Silmarillion’ (The ‘Sketch of the Mythology’)
Commentary


3. The Quenta
Commentary


4. The First ‘Silmarillion’ Map


5. The Ambarkanta
Commentary



6. The Earliest Annals of Valinor
Commentary



7. The Earliest Annals of Beleriand


Index

Il 2° volume della HoME




Titolo: The Book of Lost Tales Part 2
Autore: J.R.R. Tolkien
A cura di Christopher Tolkien
Edizione: Unwin Paperbacks, 1° ed., 3° rist. 1988, Londra.
Copertina: Roger Garland


Note

Di questo volume sono state ristampate 3 .impressioni tutte simili nella copertina

Foreword

1. The Tale of Tinúviel
Note an commentary


2. Turambar and the Foalókë
Note an commentary


3. The Fall of Gondolin
Note an commentary


4. The Nauglafring
Note an commentary


5. The Tale of Eärendel
Note an commentary


6. The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales
Note an commentary


Appendix: Names in The Lost Tales - Part 2


Short Glossary of Obsolete, Archaic, and Rare Words


Index

Il 1° Volume della HoMe



Titolo: The Book of Lost Tales Part 1
Autore: J.R.R. Tolkien
A cura di Christopher Tolkien
Edizione: Unwin Paperbacks, 1° ed., 5° rist. 1987, Londra.
Copertina: Roger Garland

Note
Il presente volume ha avuto diverse impressioni dal 1985 al 1989 ed una ristampa nel 1990. La 4 e la 5 impressione, hanno il logo della Unwin Paperbacks sul dorso al contrario delle altre successive che sul dorso hanno il logo della Unwin Hyrman.


Foreword


1. The Cottage of Lost Play
Note an commentary


2. The Music of the Ainur
Note an commentary

3. The Coming of the Valar and the Building of Valinor
Note an commentary

4. The Chaining of Melko
Note an commentary

5. The Coming of the Elves and the Making of Kôr
Note an commentary

6. The Theft of Melko and the Darkening of Valinor
Note an commentary

7. The Flight of the Noldoli
Note an commentary

8. The Tale of the Sun and Moon
Note an commentary

9. The Hiding of Valinor
Note an commentary

10. Gilfanon's Tale: The Travail of the Noldoli and the Coming of Mankind
Note an commentary

Appendix: Names in The Lost Tales - Part 1

Short Glossary of Obsolete, Archaic, and Rare Words

Index

E dopo il film... il Musical!



Titolo: The Lord Of The Rings Official Stage Companion
Autore: Gary Russell
Edizione: HarperCollins, 2007, Hardcover, pagg. 160

Questo volume è stato pubblicato in concomitanza con la prima di gala a Londra, Theatre Royal Drury Lane il 19 giugno 2007, del Musical "The Lord of the Rings". Il volume contiene oltre 120 foto a colori e diverse illustrazioni che celebrano ufficialmente il lavoro del regista Matteo Warchus.
Un lavoro che svela i retroscena, racconta la scrittura, i costumi, le scene di questo grande spettacolo utile agli appassionati del genere e, soprattutto, ai collezionisti tolkieniani.
Il Musical, che all'anteprima di Toronto vide la partecipazione di 420.000 persone, prevede un pubblico di circa 1 milione di spettatori nel suo tour inglese. Il Musical de "Il Signore degli Anelli" è il più grande e la più costosa produzione mai montata prima. Nei tre atti si incontra lo spettacolo del 'Cirque du Soleil', unito ad effetti speciali mai visti prima su un palco teatrale.
Nel libro molte le interviste, tra queste quelle al produttore Kevin Wallace, Saul Zaentz, il regista Matteo Warchus, lo sceneggiatore Shaun McKenna, il direttore d'orchestra Chris Nightingale, e lo scenografo Rob Howell.



Per maggiori informazioni http://www.lotr.com/.

Di seguito un articolo apparso su Repubblica nel marzo 2007 prima che il Musical andasse in scenaa a Londra

Musical: “Signore degli Anelli” Alla conquista di Londra

Al momento appare ancora come un’enorme ruota sovrastata da una complessa rete di cavi, ingranaggi e macchinari.
Ma fra poche settimane il palco del Theatre Royal Drury Lane sarà trasformato nella Terra di Mezzo, per quello che diventerà il più costoso musical della storia del West End londinese. Il pavimento semovente, che da solo vale un milione di sterline (all’incirca un milione e mezzo di euro), sarà infatti la base che ospiterà montagne, valli e campi di battaglia che appaiono nel Signore degli Anelli, produzione da 25 milioni di sterline (oltre 37 milioni in valuta continentale) che aprirà i battenti a maggio. Con tre parti rotanti e 17 ascensori, il palco del musical permetterà al regista di cambiare completamente la scenografia senza che gli attori lascino la scena.

“È come un paesaggio che cambia mentre i protagonisti si muovono al suo interno — ha spiegato il produttore Kevin Wallace -. Gli spettatori avranno la sensazione di assistere quasi a uno spettacolo cinematografico, con la differenza che questo è tridimensionale”. Secondo quanto si è appreso finora, una delle scene in cui il maestoso palco renderà al meglio il suo effetto è la battaglia del Fosso di Helm: una parte si innalzerà e si abbasserà per mostrare prima gli orchi che si preparano alla battaglia, e poi le loro truppe che invadono la cittadella. Un’altra delle scene da ‘kolossal’ e’ contenuta nel primo atto, quando Frodo e gli altri hobbit fuggono dai Nazgul: “La scenografia cambia all’improvviso e in continuazione quando il gruppo corre verso il guado e per le strade della Terra di Mezzo, nel tentativo di raggiungere Rivendell”.

La costruzione del palco, realizzato dalla Delstar Enginneering, una ditta del Suffolk, è costata 450 mila sterline (675 mila euro), e altrettanto c’è voluto per l’automatizzazione. Il musical, che inizierà ad andare in scena nel mese di maggio, è cambiato sostanzialmente da quando è stato allestito per la prima volta l’anno scorso a Toronto, dove ricevette critiche contrastanti.
AGI

Colgo l'occasione per ringraziare...

Per questa nuova "infornata" di libri tolkieniani provenienti dallo splendido Brasile, che trovate di seguito, voglio ringraziare una persona che, nei suoi viaggi in Brasile e Protogallo, non dimentica mai di cercare e acquistare libri tolkieniani editi in quei paesi.
Anche stavolta, dopo un bel viaggio nel paese sole e oro, non ha dimenticato la mia passione, regalandomi altri tre volumi in portoghese che arricchiscono la mia collezione. Un grazie di cuore a Ciccio Dibenedetto (che è anche il fratello della mia splendida quanto paziente moglie!) per tutte quelle volte che riesce a "placare" la mia sete di Tolkien.

Ringraziando lui, vorrei ringraziare anche tutti gli amici che ogni qualvolta spiccano il volo, per vacanza o lavoro, tornano con qualche "tassello" utile alla costruzione di questa mia bella collezione.

Un Hobbit "proveniente" dal Brasile



Titolo: O Hobbit
Autore: J.R.R. Tolkien
Paese/lingua: Brasile, portoghese
Edizione: Martins Fontes, Sao Paulo, 1° ed. 2008 pagg. 294
Traduzione: Lenita Maria Rimoli Esteves, Almiro Pisetta
Illustrazioni: J.R.R. Tolkien
Copertina: J.R.R. Tolkien, copertina dell'edizione inglese del 1937
Note: Le due mappe (Thror e Terre Selvagge) sono presenti nelle pagine iniziali e finali del testo.

Indice

I. Uma festa inesperada
II. Carneiro assado
III. Um breve descanso
IV. Montanha acima, montanha adentro
V. Adivinhas no escuro
VI. Da frigideira para o fogo
VII. Estranhos alojamentos
VIII. Moscas e aranhas
IX. Barris soltos
X. Uma acolhida calorosa
XI. Na soleira da porta
XII. Informação de dentro
XIII Fora de casa
XIV Fogo e àgua
XV. Tempestade à vista
XVI. Um ladrão na noite
XVII. Explode a tempestade
XVIII. A Viagem de volta
XIX. A ùltima etapa

O Silmarillion brasiliano


Titolo: O Silmarillion
Paese/lingua: Brasile, portoghese
Edizione: Martins Fontes, Sao Paulo, 3° ed. 2007, pagg. 464
A cura di: Christopher Tolkien
Traduzione: Wladéa Barcellos
Note: Mappe stampate nelle ultime pagine del testo

O Silmarillion

Quenta Silmarillion
(A Mùsica das Silmarils

Ainulindale
(A Mùsica dos Ainur)

Valaquenta
(Relato dos Valar)

Akallabeth
(A Queda de Nùmenor)

Dos Anéis de poder e da terceira era

Tom Bombadil... brasiliano "triplo"



Titolo: As Aventuras de Tom Bombadil
Paese/lingua: Brasile, portoghese
Edizione:Martin Fontes, 1° ed. 2008, pagg. 190
Traduzione: William Lagos e Ronald Eduard Kyrmse
Copertina: John Howe
Note§: Edizione bilingua Portoghese/Inglese


Il testo presenta tre versioni de "Le Avventure di Tom Bombadil".
La prima è la versione tradotta da William Lagos. La seconda di Ronald Kyrmse ed infine la versione originale di Tolkien.

Le due versioni protoghesi, differenziano nella traduzione. La prima, come si legge nella "Nota à presente edição" è la "traduzione di un rinomato poeta come William Lagos, che seppur traduce in maniera libera, lascia immutato la metrica originale del poema".
"La seconda traduzione, è" continua la nota "di Ronald Kyrmse, uno dei maggiori specialisti dell'opera di Tolkien, che riporta una traduzione molto tecnica che riflette però la profonda conoscenza che il traduttore ha dell'opera e dei personaggi creati da Tolkien".


Indice


Prefàcio
Nota à presente edição


As Aventuras de Tom Bombadil
Apresentação de William Lagos à sua tradução de As Aventuras de Tom Bombadil
1. As aventuras de Tom Bombadil
2. Tom Bombadil passeia de barco

3. A missão sem destino
4. A pequena princesa Mi
5. O Homem da Lua se demorou demais
6. O Homem da Lua desceu cedo demais
7. Troll, o gigante de pedra
8. Perry-the-Winkle, ou o "Caracol-daPraia"
9. A casa dos Choramingas
10. O grande Alifante
11. Na ilha Fastitocalão
12. Gato gordo no capacho
13. A nova das sombras
14. O tesouro dos elfos
15. O sino que velo do mar
16. O ùltimo dos barcos


As Aventuras de Tom Bombadil
Apresentação de Ronald Kyrmse à sua tradução de As Aventuras de Tom Bombadil
1. As aventuras de Tom Bombadil

2. Bombadil passeia de barco
3. Vida errante
4. Princesa Mi
5. O Homem da Lua foi dormir muito tarde
6. O Homem da Lua desceu cedo demais
7. O Troll de pedra
8. Pervinco
9. Os Mulhos
10. Olifante
11. Fastitòcalon
12. Gato
13. Noiva de sombra
14. O tesouro
15. O sino marinho
16. O ùltimo navio



The Adventures of Tom Bombadil
1.The Adventures of Tom Bombadil
2. Bombadil Goes Boating
3. Errantry
4. Princess Mee
5. The Man in the Moon Stayed Up Too Late
6. The Man in the Moon Came Down Too Soon
7. The Stone Troll
8. Perry-the-Winkle
9. The Mewlips
10. Oliphaunt
11. Fastitocalon
12. Cat [1]
13. Shadow-bride
14. The Hoard
15. The Sea-Bell
16. The Last Ship

Le "radici" della Terra di Mezzo



Titolo: L'Oro Fatale - Miti e Leggende del Nord
Sottotitolo: Trascritti dall’”EDDA” e dalle antiche saghe Scandinave, Danesi e Islandesi
Autore: Mary Tibaldi Chiesa
Edizione: Edizioni della Terra di Mezzo, 1994, 2° ed. pagg. 288
Note: Riedizione del testo pubblicato nel 1953 dall'edizione Hoepli

Il testo lo potremmo definire uno splendido lavoro sulle fonti che in buona parte hanno ispirato l'opera di J.R.R. Tolkien. L’Oro Fatale, una appassionata rielaborazione da testi antichi, medievali, e da altri a noi più vicini, gli stessi a cui Wagner si ispirò per le sue Feowalkyrie, sulle leggende e i miti del Nord, fu scritto da Mary Tibaldi Chiesa circa sessanta anni fa, il periodo più fecondo della sua attività letteraria che la portò a scrivere complessivamente circa cento titoli. Qui sono narrate tutte le più belle saghe nordiche. Un libro consigliato a chi è alla ricerca di quelle fonti d'ispirazione che, assieme ad altre, caratterizzarono l'humus letterario del creatore della Terra-di-Mezzo.
E' presente anche "The Legend of Sigurd and Gudrun" che presto vedremo in libreria (a maggio in UK) rielaborato proprio di J.R.R. Tolkien grazie al figlio Christopher.

Indice


Introduzione


Parte prima
I MITI DEGLI DEI



LA CREAZIONE DEL MONDO
LE DIMORE DEGLI DEI
GLI ASI


Odino
Odino supremo signore degli Asi – I corvi, i lupi e il cavallo di Odino – Odino e i Longobardi


Frigg
La Dea della vita e della casa – I gatti, le cicogne, le rondini, i cuccù di Frigg - La storia di Agnar e di Geirrod


Thor
Il martello Mjollnir – La chioma di Sif – Il furto del martello – Thor e i giganti


Tyr
Il Dio della guerra – Tyr e il lupo Fernrir – La spada di Tyr


Baldur
Il Dio della luce – Funesti sogni di Baldur – Odino e la Vala – Il vischio fatale – L’estremo viaggio di Baldur – Hermodur nel regno della morte – La Gigantessa spietata


Gli Asi minori
Heimdall – Bragi e Idun – Forseti – Vidar – Vali – Uller e Skadi – Fulla e Gna – Holla – Berchia – Saga


I VANI


Njord
Il signore delle acque e il protettore della navigazione e del commercio, della pesca e della caccia


Freyr
Il Dio del cinghiale d’oro – Freyr, Skirnir e Gerd


Freyja
La Dea dell’amore e della primavera – Freyja e la guerra – i gatti di Freyja


LOKI


Il Genio del male e la sua progenie – Loki incatenato su tre rupi


Fenrir
Il lupo Fenrir – Il serpe Jormungand e Hela, la Dea della morte


ALTRE DIVINITA’
Divinità minori
Le Norne
Le Valkyrie


GIGANTI E NANI
Silfi, Gnomi, Coboldi, Ninfe, Folletti – Spiriti delle acque e della terra, dei boschi e della casa


GLI ELFI BIANCHI E GLI ELFI NERI
Spiriti e spiritelli – Anime dei defunti – Spettri e fantasime – Gli Elfi della Luce – Gli Elfi delle tenebre – Storia di Thor e del nano Alviss – Gli orafi del sottosuolo – La “Tarnkappe”


GLI ELFI DEI COLLI
GLI SPIRITI DELLE ACQUE
GLI ELFI DEI BOSCHI
GLI ELFI DEI CAMPI
GLI SPIRITI DOMESTICI
GUERRA FRA GLI ASI E I VANI
IL CREPUSCOLO DEGLI DEI
La fine e la rinascita del mondo


Parte seconda
LE LEGGENDE DEGLI EROI


LA SAGA DE VOLSUNGHI
Prologo
L’oro e l’anello del nano Andvari


Brynhild, la Valkjria ribelle


VOLSUNG E LA SUA STIRPE
Vita e morte di Sigi
Rerir e Volsung
Sigmund e Signy
La spada dell’ignoto
La vendetta di Siggeir
Sigmund nella foresta
Sinfjotli
La Reggia incendiata
Il principe Helgi e la Valkjria Sigrun
La Battaglia di Frekastein
La morte di Sinfjotli
Sigmund e Hjordis
Morte di Sigmund e nascita di Sigurd
Giovinezza di Sigurd
La spada di Gram
La profezia di Gripir
Sigmund vendicato
L’uccisione di Fafnir, il Drago
Linguaggio di augelli
Il risveglio di Brynhild
Alla corte di Heimir
Il filtro dell’oblio
L’incendio sulla montagna
La contesa delle due Regine
La morte di Brynhild e la fine della maledizione dell’oro

Un Gandalf davvero speciale




Nome: Gandalf
Serie: Mini Bust
Prodotto da: Gentle Giant
Anno: 2007
Numero di serie: 1875 di 3000





Conosciamo moltissime riproduzioni del volto di Gandalf (Ian Mckellen), ma sicuramente questo è in assoluto il migliore.
Il volto è rassomigliante all'originale, anche a quello che personalmente immaginavo prima di vedere pla pellicola di Jackson. I capelli e la barba sono al limite del realismo. Ben curato e ricco di particolari, questo busto è consigliatissimo agli amanti di Mithrandir.





Un particolare di questa scultura è la luce sul bastone, che s'illumina come nella miniere di Moria.

L'Anello e la Croce di Andrea Monda



Titolo: L'Anello e la Croce
Sottotitolo: Significato teologico de Il Signore degli Anelli
Autore: Andrea Monda
Edizione: Rubbettino, 2008
Copertina: Elisa Medde, HaunagDesign

Qui puoi leggere una recensione sul sito della Curia di Napoli

Note di copertina

Tutti conoscono gli Hobbit di J.R.R. Tolkien, ma chi sono veramente queste piccole e straordinarie figure letterarie? E se fossero le nuove figure di eroi che ben si attagliano alle atrocità e ai drammi del XX secolo? E se fossero figure di santi? Il Signore degli Anelli di J.R.R. Tolkien è un libro dal duplice destino: snobbato dalla critica letteraria (specialmente in Italia), ha ricevuto dai lettori di tutto il mondo, da oltre cinquant'anni, un successo straordinario che lo ha portato ad essere uno dei libri più letti ed amati. Una delle questioni più discusse dai critici e dai lettori in questo mezzo secolo è stata la reale o presunta natura religiosa dell'opera. Se da una parte all'interno del romanzo non si trovano elementi espliciti di religiosità, dall'altra la storia stessa raccontata da Tolkien, e i suoi significati, rivelano una sostanza non solo religiosa ma squisitamente cristiana e cattolica.Il presente saggio si addentra nella fitta foresta di simboli presente nella saga tolkieniana per offrire una lettura teologica precisa, strettamente collegata con l'epistolario dello schivo e geniale scrittore inglese, che presenta la saga fantasy più famosa del mondo in un'altra luce, spiazzante e paradossale.

Indice

Prefazione


Parte prima
J.R.R. Tolkien, l'uomo e l'opera, fede e fantasia


1. J.R.R. Tolkien, l'uomo
1.1. Una vita tranquilla, ma non troppo
1.2. Storie alte, basse e medie
1.3. Tolkien: inglese, filologo, cattolico
1.4. Un filologo inglese
1.5. Un cattolico inglese


2. J.R.R. Tolkien, l'opera
2.1. Il ritorno dell'epica
2.2. Fantasy ma "alla Tolkien": non evasione, ma visione
2.3. La fantasia secondo Tolkien e il suo significato teologico
2.4. Il Signore degli Anelli: "storia di storie"


Parte seconda
La simbolica teologica del romanzo


3. Le storie dietro la storia
3.1. Il Silmarillion e Il Signore degli Anelli: dagli Elfi agli Hobbit
3.2. Le storie non raccontate
3.3. Al centro gli Hobbit


4. La rivoluzione del Signore degli Anelli
4.1. La Quest rovesciata
4.2. Gli Hobbit: gli ultimi saranno i primi
4.3. Exaltavit humiles
4.4. Rinnegare se stessi per ritrovarsi


5 I veri protagonisti del romanzo
5.1. La semplicità degli hobbit
5.2. Frodo, alter Christus?
5.3. Una protagonista a sorpresa: la Pietà
5.4. Un'altra protagonista a sorpresa: la Provvidenza
5.5. Altre figure cristologiche: il Re e il Profeta


6. Geografia (fisica e morale) della Terra di Mezzo
6.1. Tempo e Spazio nel Signore degli Anelli
6.2. Eroi pagani ed eroi cristiani
6.3. Il cuore del romanzo: la morte e l'immortalità
6.4. Un romanzo anti-manicheo
6.5. Un'avventura morale


Conclusioni pedagogiche.
La lettura del Signore degli Anelli nell'insegnamento della religione cattolica


Bibliografia

Rushdie e la penna di Tolkien

In un articolo apparso sul supplemento letterario del quotidiano britannico Guardian, lo scrittore e saggista inglese Salman Rushdie, ha scritto sulla pluripremiata pellicola cinematografiva "The Millionaire".
Rushdie, autore dei "Versi Satanici" che provocarono una fatwa (condanna a morte) per bestemmia, in realtà scrive non del film in sè, ma del caso di "cattivo adattamento" del romanzo scritto dal diplomatico indiano Vikas Swaurp, "Le docici domande", che hanno ispirato il film hollywodiano.
Nel suo lungo articolo, Rushdie, scrive di come su "una banale opera commerciale" si sia stato prodotto un film che "supera la grossolanità del libro".
A parte la stroncatura del film, Rushdie attacca tutti i film che prendono vita da un romanzo. Salvo un'eccezione. quella che "interessa" a noi tolkieniani. Per Rushdie, esiste un'eccezione che conferma la regola: "Il Signore degli Anelli" di Peter Jackson.

"The case against film adaptations thus remains unproven and, when we look below the level of great literature, a plausible argument can be made that many cinematic adaptations are better than their prose source materials. I would suggest that Peter Jackson's Lord of the Rings films surpass Tolkien's originals, because, to be blunt, Jackson makes films better than Tolkien writes; Jackson's cinematic style, sweeping, lyrical, by turns intimate and epic, is greatly preferable to Tolkien's prose style, which veers alarmingly between windbaggery, archness, pomposity, and achieves something like humanity, and ordinary English, only in the parts about hobbits, the little people who are our representatives in the saga to a far greater degree than its grandly heroic (or snivellingly crooked) men."

Rushdie, vorrebbe "suggerire come Peter Jackson nel Signore degli Anell superi Tolkien, perché per essere franchi, Jackson usa la telecamera meglio di quanto Tolkien non faccia con la penna" Secondo Rushdie "lo stile cinematografico di Jackson si trasforma in epica ed è fortemente preferibile alla prosa di Tolkien". ealtre cosucce sulla storia scritta dal professore oxoniense. Questo il Rushdie-pensiero.
Personalmente quando guardo un film tratto da un romanzo, il metro di giudizio che utilizzo sulle differenze, in positivo e negativo, tra le due opere è la risposta alla seguente domanda: "è quello che immaginavo leggendo il testo?". Se la risposta è positiva, vuol dire che il regista è riuscito a fissare su pellicola ogni "fotogramma" del libro.
Pensando ora a "Il Signore degli Anelli". Amo i film di Jackson perché li ritego la migliore trasposizione del romanzo di Tolkien sul grande schermo. Adoro le lunghe inquadrature di quel paese che ho potuto visitare in un mese troppo breve del 2006, e che mi hanno convinto sempre più che se c'é un a Terra di Mezzo su questo pianeta quella è la Nuova Zelanda. Apprezzo tutti gli sforzi di Jackson per realizzare un gran bel film, nella cura dei dettagli e delle ricostruzioni sceniche. Ma non sono affatto concorde con il Rushdie-pensiero. Continuo a pensare che "Il Signore degli Anelli" romanzo, sia impossibile da superare in bellezza, fascino e in carica emotiva. Ogni volta che rivedo la trilogia cinematografica mi ripeto la domanda di cui sopra... e la risposta è sempre la stessa: la penna di Tolkien apre nella mia fantasia un universo che diffcilmente può essere contenuto in una pellicola...

Qui il testo originale
Qui il testo della notizia su laStampa.it

Nani e Hobbit...un Piccolo Popolo



Titolo: Il Piccolo Popolo - Storie di nani e hobbit
Curatori: Baird Searles e Brian Thomsen
Traduzione: Delio Zinoni
Editore: Mondadori, Milano, febbraio 1993, pgg.219
Collana: Urania Fantasy
Copertina: Tim Hildebrandt

Quarta di copertina

Per quanti non lo sapessero, il magico mondo della fantasy non è popolato solo da barbari selvaggi, bellissime maliarde e principesse in pericolo. Tra le ombre del sottobosco, nei tronchi cavi degli alberi millenari, e nelle vallate più nascoste, vive un Piccolo Popolo dal cuore grande. Hobbit, folletti e gnomi sono, dai tempi di Tolkien, personaggi indispensabili in una avventura fantasy che si rispetti.
La tradizione ha tuttavia tributato loro sempre una posizione secondaria, come se la mancanza di centimetri si riflettesse anche sul coraggio, dote indispensabile per diventare eroi. Q